Рояль в кустах что значит. О чем говорят словари

В разделе на вопрос Как появилось выражение «рояль в кустах» и что оно означает? заданный автором Milana Balikova лучший ответ это Так уж повелось, что «роялем в кустах» называют заранее спланированный экспромт, или любое событие, случайность которого стоит под большим вопросом. Но почему именно рояль, а не баян, и в кустах, а не на дереве?
Авторство этого крылатого выражения принадлежит замечательному писателю Григорию Горину, который в соавторстве с не менее замечательным Аркадием Аркановым написал в шестидесятые годы прошлого века рассказ-пародию на телепередачу. «Совершенно случайно» на улице был встречен некий передовик производства, у которого решили взять интервью. Так же «совершенно случайно» во время съёмки программы в кустах оказался рояль, на котором герой передачи с удовольствием сыграл любимое произведение.
пример употребления:
За «круглым столом», проходившем как-то на канале «Культура», публично обсуждали актуальный вопрос - что такое гламур? В самом деле, он вошел нынче в моду. Отовсюду только и слышишь: гламур, гламур... В зале среди зрителей нечаянно, как рояль в кустах, случилась дама-филолог, которая прочитала небольшую лекцию о том, что слово «гламур» - английское, имеет сложную этимологию. В историческом развитии вся эта сложность свелась к слову «чары».
Сидевшая меж избранных посреди зала за круглым столом известная журналистка, которая выделяется из нашего цеха высочайшим интеллектом и «жалом мудрыя змеи», не замедлила проявить свои достоинства. Терпеливо выслушав лекцию профессионального филолога, журналистка, прищурившись, сказала, как отрезала: «Интересно... Правда, слово «гламур» я недавно встретила в одном из французских словарей». И - всё. Филолог, специалист по английскому, была сражена наповал. Вот что значит журналистская образованность!

Рояль, как он есть

"Рояль в кустах". "Сюжет - сплошной рояль". "Рояли всю книгу тихо наигрывали в кустах". "За роялями уже не видно кустов". Кто не видел подобных комментариев к книге? Кто-то может быть и сам писал их, возмущаясь халтурным романом молодого талантливого графомана. А кто-то, возможно, с огорчением встречал веское "Сплошной рояль" применительно к своей собственной, выпестованной и выстраданной эпопее. Такому автору так и хотелось крикнуть "Где рояль?!" А, правда, где он? Вернее, не так. Что такое "рояль в кустах" или просто "рояль"? Я знаю про юмореску Горина, уверен, что ее знаете и вы, поэтому в сотый раз пересказывать ее не буду. Тем более что к пониманию сути "рояля" она, если честно, не приближает. Так что же такое этот пресловутый "рояль"? Давайте прежде, чем выдумывать что-то свое, посмотрим, что говорят об этом явлении другие. А то велосипед, знаете ли, давным-давно изобретен... Великая и многомудрая "Википедия" утверждает, что "рояль в кустах" есть искусственный поворот сюжета, неуклюжая, явно заранее подготовленная случайность, выдаваемая за экспромт. Раздолбайское и независимое "Луркоморье" в данном конкретном случае согласно с Вики и говорит, что предмет наших изысканий - заранее запланированное событие или поворот сюжета, которое при этом абсолютно имбецильным образом выдается за случайное. Такое же определение дают и другие источники из мутных вод Интернета: - Викизнание - "рояль в кустах" - то, что невозможно утаить, или очевидно подстроенная случайность. - newslab.ru - заранее запланированный экспромт или любое событие, случайность которого стоит под большим вопросом. - dic.academic.ru - символ неуклюже спланированной случайности, заранее подготовленного экспромта и т.д. - "Словарь народной фразеологии" - ирония по поводу якобы случайного совпадения чего-то, появления необходимых вещей в нужном месте, незапланированного развития событий. В общем, все сходятся в одном: "рояль в кустах" - запланированная случайность. Правда, в таком случае становится непонятно: а что в этом плохого? Разве не говорят, что лучший экспромт - тот, что подготовлен заранее? Тут есть уточнение - "неуклюже запланированная случайность". И опять-таки, кто может сказать, уклюже она запланирована или неуклюже? Предположим, убийца в книге подстроил несчастный случай, однако его разоблачили. Можно ли в таком случае сказать, что "убийца воспользовался роялем"? Даже если отбросить абсурдность возникающего в голове образа? Получается, что в каждом конкретном случае решает читатель. Придется ему книга по вкус - вкусы, как известно, у каждого свои - и не увидит он в ней никаких роялей, попадется придирчивый товарищ и роялем будет объявлена вообще любая случайность, а то и вовсе любое событие, помогающее главному герою. Герой выиграл в карты? Рояль! Лошадь споткнулась под его врагом? Рояль! Он сумел разомкнуть наручники и сбежать? Рояль! На героя напали, а у него в руках пистолет? Рояль! Некоторые идут еще дальше и объявляют роялем даже само существование магии в фэнтези. А что? Герою помогает? Помогает. Значит, что? РОЯЛЬ! Может показаться, что я выступаю на стороне автора, пытаясь защитить фабриканта роялей от нападок критиков. Нет, в данном случае я - на стороне объективности. Иначе серьезный подход невозможен. Особенно если признать субъективность определения "рояля". Читатель скажет "рояль!", а автор ответит - "нет, не рояль!". Ну и как, при отсутствии четкого определения, вести спор, отстаивать свою позицию, приводить аргументы? "А вот и рояль!" "А вот и не рояль, бе-бе-бе!" Так, что ли? Нет. Для того, чтобы дать возможность автору отбиваться от нападок излишне придирчивых читателей, а читателю - доказать зазнавшемуся писаке, что тот таки неправ, и нужно точное, четкое и полное определение: что же такое этот пресловутый "рояль"? Приступим. Первое, с чего нужно начать: определить, к чему "рояль" относится. Можно, конечно, сказать, что это - фразеологический оборот, или крылатое выражение. Такое отнесение будет совершенно точным и абсолютно для наших целей бессмысленным. "В вашей книге повсюду фразеологизмы!" - это что, критика? Больше похоже на комплимент. "Рояль" - недостаток произведения. Банально, зато верно. "Книга полна роялей" = "книга полна недостатков". Но недостатки, опять-таки, бывают самые разные, и не каждый из них является "роялем". Значит, теперь нам необходимо выделить отличительные черты типичного "рояля". Связанный герой, окруженный ядовитыми кобрами, вдруг вспомнил, что, выходя из дома, на всякий случай положил в карман свисток для отпугивания змей и спасся. Рояль? Рояль. Выброшенный из самолета, летящего на высоте десяти километров, связанный по рукам и ногам герой могучим усилием разорвал веревки и приземлился в песок необитаемого острова. Рояль? Нет, ляп. Героиня привязана в лесу, в глухой непроходимой чаще на съедение волкам. Но случайно проезжающий мимо принц, которому за счастье скакать на коне по кустам и буеракам, спасает несчастную жертву. Рояль? Рояль. Привязанный к тикающей бомбе герой ждет, пока его верный друг остановит зловещий механизм. Вот уже на индикаторе высветились зловещие красные цифры "00:01", герой зажмуривается - вместе с читателем - в преддверии неминуемой смерти... И тут таймер замирает, герой спасен. Рояль? Нет, штамп. Герой, отправляясь в пустыню, берет с собой акваланг. На всякий случай. И, внезапно, его похищают злобные кочевники и сбрасывают со скалы в море. И герой погиб бы, если бы не предусмотрительно захваченный акваланг! Рояль? Рояль. Героиню окружили злобные разбойники. Еще секунда - и они схватят ее и надругаются по очереди. Но нет! Острая на язык девушка высмеивает главаря и тот, опустив голову под насмешками товарищей, понимает всю бесперспективность своего существования. Рояль? Нет, это другой недостаток, обычно называемый "картон" и о нем мы поговорим как-нибудь в другой раз. Итак, что же общего в наших примерах "роялей"? В каждом из них появляется нечто, до сих пор не названное - свисток, принц, акваланг - позволяющее герою спастись. В других же это появление отсутствует. "Рояль" - недостаток произведения, выраженный в появлении человека, с ущества или предмета . В каком именно появлении? Если исходить из ранее найденных определений, то такое появление закономерно, однако выдается за случайность. Но посмотри на наши примеры. Да, принц забрел в чащу случайно. Однако, если бы не он - и героине пришлось бы познакомится с представителями местной популяции санитаров леса, следовательно, появление принца - с точки зрения дальнейшего развития сюжета - вполне закономерно. Совпадает это с ранее полученными из различных источников определениями "рояля"? Совпадает. Значит, определения правы? Хм... давайте посмотрим дальше. В случае со свистком никто и не говорит о случайности. Герой просто вспомнил, что свисток у него ЕСТЬ. И здесь появление свистка может выдаваться за случайность - герой СЛУЧАЙНО прихватил его с собой - а может и податься как предусмотрительность героя, не озвученная ранее. Мол, он всегда таскает с собой свисток от змей. В третьем же примере, с аквалангом, про случайность и речи нет, хотя от этого "рояль" менее рояльным не становится. Итак, дело тут вовсе не в случайности. А в чем? Давайте посмотрим повнимательнее. Свисток, отпугивающий змей. Если герой - змеелов или серпентолог, то в появлении сего предмета нет ничего удивительного. А если перед нами - библиотекарь или матрос? Сомнительно. Библиотекари или матросы не имеют обыкновения таскать такие предметы. Принц в лесной чаще. С одной стороны - случайность. А с другой - принцы не имеют обыкновения прогуливаться по зарослям и буеракам. Каковы шансы на такую случайность. Акваланг. С ним, на первый взгляд, все просто: никаких случайностей, был предусмотрительно захвачен. Но, если подумать: зачем в пустыню брать акваланг? Получается, только для того, чтобы спастись, когда кочевники сбросят нашего героя со скалы в море. Иных причин тащить акваланг в пустыню нет. Если кто помнит старый мультфильм про Филеаса Фогга: в начале каждой серии Фогг говорил Паспарту взять с собой некий набор предметов, странный на первый взгляд - арбалет и две склеенные половинки яблока, к примеру - однако в течение каждой серии КАЖДЫЙ предмет оказывался необходим. Итак, что же объединяет наши три примера. Не случайность появления "рояля", нет. Нелогичность. Следовательно... нелогичном , непредсказуемом, никак не вытекающем из предыдущего повествования появлении человека, с ущества или предмета , догадки или же свойства предмета или человека . Помните высказывание "Если в первом акте на стене висит ружье - в последнем оно должно выстрелить"? Так вот, верно и обратное: "Чтобы ружье выстрелило - его предварительно нужно повесить на стену". Предположим, на нашего героя нападают преступники. Он достает пистолет и убивает их. То, что у него есть пистолет, никак не упоминалось ранее. Рояль? Если герой - полицейский или частный сыщик, если он преследуемый преступник или параноик, одержимый манией преследования, если ранее хотя бы намеком упоминалось что-то вроде "мой железный приятель", "мой огнестрельный друг" - нет. Не рояль. В таком случае появление пистолета - ЛОГИЧНО. А вот если пистолет достала из сумочки девочка-студентка, старушка-божий одуванчик или слесарь дядя Вася (и при этом ни слова о том, как они его туда положили) - пистолет будет роялем. Логичность - и никаких роялей. Почему, собственно, встретившиеся в тексте "рояли" так бесят? Именно своим непредсказуемым появлением. Читатель, сопереживающий герою, всегда чуть впереди, он пытается представить, как же, черт побери, сыщик Джонни Койхрен выберется из комнаты, наполненной крокодилами, если у него прострелена нога, а из оружия - только "Библия" в потертом переплете, с которой он не расстается всю книгу. Читатель замирает в напряжении, его мозг лихорадочно перебирает варианты. Как? Ну как же ему выбраться? И тут рушится стена: это рабочие, сносившие дом по соседству, перепутали и по ошибке взорвали не тот дом, давая Джонни путь к спасению. Читатель плюется и чувствует себя обманутым. Все равно как если бы Холмс долго рассказывал, как он размышлял о том, кто же преступник, перебирал улики и выводы, а потом закончил тем, что на самом деле он определил преступника, случайно подслушав его разговор с сообщником. Причем преступником оказывается совершенно посторонний человек, ранее вовсе не появлявшийся. Почему труды Дарьи Донцовой невозможно читать? Даже не потому, что в хитросплетениях сюжета черт ногу сломит, а потому, что целую книгу героиня носится с расследованием, опрашивает людей, строит версии, а в конце выясняется, что все, что она напридумывала - полный бред, преступник на самом деле - человек, которого она даже и не подозревала, а истинного преступника разоблачает неожиданно появившаяся доблестная милиция, после чего десять страниц рассказывается о том, как на самом деле было совершено преступление и почему героиня все время ошибалась. И читатель, который ждал чего угодно, только не такого вот счастья. Итак, "рояль" = "появление" + "нелогичность". Правда, сразу же возникают два возражения. Первое. "Логичность??? Предсказуемость??? Кто будет читать скучный ПРЕДСКАЗУЕМЫЙ сюжет???". Нет. Сразу - нет. Логичность и предсказуемость - две совершенно разные вещи. Вспомните рассказы о Шерлоке Холмсе. Вычисление преступника в них - процесс строго логичный, однако не очень-то предсказуемый. События в книге должны быть логичными, чтобы не возникали рояли и тому подобные музыкальные инструменты, однако, для того, чтобы не терялся интерес, события также должны быть непредсказуемы. Просто логика происходящего не должна быть очевидной. Как в хорошем анекдоте - концовка всегда неожиданна, однако строго вытекает из рассказанного ранее. Второе. Любое ли неожиданное появление чего-то будет "роялем"? Рассмотрим две истории. В первой из них полиция ловит наемного убийцу, который готовит покушение на президента. Известно про него только то, что он воспользуется винтовкой. И вот полицейский встречает мальчика, который видел старика с длинным костылем. Он бежит туда, где видели убийцу, но тот ловко обезвреживает полицейского и успевает-таки сделать выстрел. Во второй истории кандидат в президенты едет на автомобиле. Перед ним наемники конкурента закладывают мину под шоссе, чтобы взорвать его. Их видит старик, который в войну был сапером, с лету определяет, что происходит именно закладка мины и сообщает о готовящемся покушении в полицию. Мину обезвреживают, и кандидат едет к своему триумфу. В чем разница? Появление мальчика из истории с покушением на президента, во-первых, достаточно предсказуемо: полицейские искали свидетеля и то, что они его таки нашли - вполне логично. Во-вторых же, его появление никак не помогло полицейскому. То есть, не оказало влияния на сюжет. Без старика же из второй истории, сюжет оборвался бы на середине. Его появление было непредсказуемым, раньше старик в истории не появлялся. Больше того, он и в дальнейшем в истории не появлялся: выскочил как чертик из коробочки, спас кандидата, и опять скрылся. Вот и еще два признака "рояля" - он оказывает влияние на сюжет и появляется в книге только для того, чтобы сюжет мог продолжаться. И последний признак, вытекающий из всех примеров появления роялей: "рояль" имеет непосредственное отношение к главному герою и его влияние оказывается для героя положительным: помогает выпутаться из сложной ситуации или добиться требуемой цели. Суммировав все вышеизложенное, можно, наконец, составить определение. "Рояль" - недостаток произведения, выраженный в нелогичном, непредсказуемом, никак не вытекающем из предыдущего повествования появлении человека, с ущества или предмета , догадки или же свойства предмета или человека , оказывающем у существенное влияние на сюжет, введенном в книгу только для использования в одной конкретной ситуации и помогающему главному герою . Вот, на мой взгляд, наиболее точно и полное определение "рояля". Давайте теперь рассмотрим примеры ситуаций, когда можно говорить о "рояле" и когда нет. Вводная: герой связан веревками и заперт в комнате. Через час за ним придут и убьют его. Пример А: герой титаническим усилием разрывает веревки и спасается. Рояль? Нет. В данном примере ничего не появляется. Пример Б: у героя есть магический медальон, с помощью которого он увеличивает свою силу и разрывает веревки. Рояль? Нет. Медальон был до начала конкретной ситуации, его свойства известны. Читатель мог догадаться, что герой использует медальон. Пример В: у героя есть медальон, который он считал исключительно украшением. Однако случайно выясняется, что внутри украшения есть потайное лезвие, с помощью которого герой разрезает веревки. Он бросается к двери, но тут она распахивается - это друзья героя наконец-то пришли спасти его. Будет ли медальон роялем? Нет. Непредсказуемо, однако не оказало существенного влияния на развитие сюжета. Пример Г: у героя есть медальон, который до сих пор считался обычной безделушкой. Однако в момент опасности медальон начал шептать: "Я вещь не простая, волшебная... Я могу сделать из тебя великого воина..." Медальон увеличивает силу героя, тот разрывает веревки, спасается и становится с помощью этого медальона великим воином. Рояль? Нет. Медальон появился не для одной конкретной ситуации, он участвует в сюжете дальше. Правда, недостатком произведения его появление все-таки будет. Есть в компьютерных играх такое понятие как "имба"... Пример Д: у героя есть все тот же медальон. Медальон магический, внутри него спрятано какое-то заклинание, но какое - неизвестно. И вот герой от отчаяния активирует медальон и - о чудо! - внутри него таилось заклинание "Освобождения от пут"! Герой воспользовался им и спасся. Рояль? Да, вот он, типичный рояль. Кстати, нужно уточнить, что НЕ является "роялем": - постоянное свойство описываемого мира роялем не является. Возможно, картонностью или непродуманностью, но не "роялем"; - постоянное свойство героя, другого человека или иного существа роялем не является. Возможно, мэрисьюшностью или имбой, но не роялем; - постоянное владение неким предметом, вне зависимости от свойств предмета, роялем не является. Возможно, опять-таки мэрисьюшностью или имбой, но не роялем; Ну и напоследок пара примеров чаще всего встречающихся, так сказать, штампованных роялей. Штампованный рояль из фентезийных романов: знание языка. Нет, я не беру тот случай, когда герой чудесным образом знает язык того мира в который попал. Это можно назвать "картонностью" или непродуманностью мира, но не роялем. А вот когда автору приходит к голову, что такие лингвистические способности надо как-то объяснить, однако особо заморачиваться с этим не хочет... Тогда либо сразу же после появления героя в чужом мире, либо в ближайшей деревушке он встречает старичка-колдуна, который в пять минут с помощью нехитрого колдовства обучает его местному языку. Особенно рояльным такой старичок выглядит когда в мире существует один-единственный язык (откуда тогда взялись заклинания обучения?) или тогда, когда герой встречает иностранцев, не знающих "местного" языка (что им мешало изучить его с помощью колдовства?). Штампованный рояль из американских фантастических фильмов: каким бы сильным и неуязвимым не было чудовище, герои, убегая от него, всегда окажутся в таком месте, где чудовище все-таки можно убить. Таковы "рояли". Возможно, прочитав эту статью, молодые авторы задумаются над своими книгами и часть роялей, печально скрипя колесиками, навсегда покинут печатные страницы.

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Роя́ль в куста́х - русское идиоматическое выражение , означающее искусственный поворот сюжета, неуклюжую, явно заранее подготовленную «случайность», выдаваемую авторами за экспромт .

Происхождение

Фраза происходит из эстрадной миниатюры «Совершенно случайно» (из пародийного обозрения «Тринадцатая программа») , сочинённой Аркадием Аркановым и Григорием Гориным в 1963 году, где пародировались типичные для советского телевидения штампы , присущие документальным передачам . В пародии ведущий встречает на бульваре пенсионера, который «случайно» оказывается бывшим передовиком производства, беседует с ним. В ходе беседы постоянно подворачиваются подходящие персонажи и предметы. Когда, наконец, выясняется, что герой умеет музицировать, оказывается, что он захватил с собой скрипку, на которой играет полонез Огинского , а после этого - что на бульваре в кустах случайно стоит рояль , на котором герой может сыграть телезрителям.

Комизм ситуации подчёркивался словосочетанием «совершенно случайно», которое ведущий употреблял постоянно .

После выхода рассказа фраза «рояль в кустах» была подхвачена тележурналистами и через какое-то время стала общеизвестным крылатым выражением . При этом она вышла за пределы тележурналистики и стала обозначать «искусственную случайность » в сюжете любого произведения искусства .

Определение

«Рояль» - недостаток произведения, выраженный в нелогичном, непредсказуемом, никак не вытекающем из предыдущего повествования появлении человека, существа или предмета, догадки или же свойства предмета или человека, оказывающего существенное влияние на сюжет, введенного в книгу только для использования в одной конкретной ситуации и помогающему главному герою.

В данном определении упомянуты все существенные особенности «Рояля в кустах»:

  • «Рояль» внешне выглядит как предмет, умение или знание, наличие которого существенно увеличивает способность героев справиться с ситуацией.
  • «Рояль» появляется в действии в момент, когда он необходим.
  • До момента появления в сюжете «рояля» нет никаких оснований, чтобы предвидеть или хотя бы предположить его существование.
  • «Рояль» появляется, чтобы поддержать какой-то конкретный момент в сюжете и зачастую далее никак не влияет на его развитие.

Случайно найденное оружие или амулет от нечисти перед встречей с врагом или походом в «дом с привидениями» - пример «предметного» «рояля в кустах». Если герой - неграмотный крестьянин из муромской глубинки XIX века, но в момент, когда в его руках оказывается документ на суахили , выясняется, что герой умеет читать на этом языке, потому что в детстве его научил этому неведомый странствующий монах - это тоже типичный «рояль в кустах», хотя в данном случае он представлен не в предмете, а в умениях персонажа.

См. также

  • Рояль в лесу (книга)

Напишите отзыв о статье "Рояль в кустах"

Примечания

Отрывок, характеризующий Рояль в кустах

С раннего утра начались напряженные хлопоты и усилия, и в 10 часов всё пришло в требуемый порядок. На огромном поле стали ряды. Армия вся была вытянута в три линии. Спереди кавалерия, сзади артиллерия, еще сзади пехота.
Между каждым рядом войск была как бы улица. Резко отделялись одна от другой три части этой армии: боевая Кутузовская (в которой на правом фланге в передней линии стояли павлоградцы), пришедшие из России армейские и гвардейские полки и австрийское войско. Но все стояли под одну линию, под одним начальством и в одинаковом порядке.
Как ветер по листьям пронесся взволнованный шопот: «едут! едут!» Послышались испуганные голоса, и по всем войскам пробежала волна суеты последних приготовлений.
Впереди от Ольмюца показалась подвигавшаяся группа. И в это же время, хотя день был безветренный, легкая струя ветра пробежала по армии и чуть заколебала флюгера пик и распущенные знамена, затрепавшиеся о свои древки. Казалось, сама армия этим легким движением выражала свою радость при приближении государей. Послышался один голос: «Смирно!» Потом, как петухи на заре, повторились голоса в разных концах. И всё затихло.
В мертвой тишине слышался топот только лошадей. То была свита императоров. Государи подъехали к флангу и раздались звуки трубачей первого кавалерийского полка, игравшие генерал марш. Казалось, не трубачи это играли, а сама армия, радуясь приближению государя, естественно издавала эти звуки. Из за этих звуков отчетливо послышался один молодой, ласковый голос императора Александра. Он сказал приветствие, и первый полк гаркнул: Урра! так оглушительно, продолжительно, радостно, что сами люди ужаснулись численности и силе той громады, которую они составляли.
Ростов, стоя в первых рядах Кутузовской армии, к которой к первой подъехал государь, испытывал то же чувство, какое испытывал каждый человек этой армии, – чувство самозабвения, гордого сознания могущества и страстного влечения к тому, кто был причиной этого торжества.
Он чувствовал, что от одного слова этого человека зависело то, чтобы вся громада эта (и он, связанный с ней, – ничтожная песчинка) пошла бы в огонь и в воду, на преступление, на смерть или на величайшее геройство, и потому то он не мог не трепетать и не замирать при виде этого приближающегося слова.
– Урра! Урра! Урра! – гремело со всех сторон, и один полк за другим принимал государя звуками генерал марша; потом Урра!… генерал марш и опять Урра! и Урра!! которые, всё усиливаясь и прибывая, сливались в оглушительный гул.
Пока не подъезжал еще государь, каждый полк в своей безмолвности и неподвижности казался безжизненным телом; только сравнивался с ним государь, полк оживлялся и гремел, присоединяясь к реву всей той линии, которую уже проехал государь. При страшном, оглушительном звуке этих голосов, посреди масс войска, неподвижных, как бы окаменевших в своих четвероугольниках, небрежно, но симметрично и, главное, свободно двигались сотни всадников свиты и впереди их два человека – императоры. На них то безраздельно было сосредоточено сдержанно страстное внимание всей этой массы людей.
Красивый, молодой император Александр, в конно гвардейском мундире, в треугольной шляпе, надетой с поля, своим приятным лицом и звучным, негромким голосом привлекал всю силу внимания.
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. Когда государь приблизился на расстояние 20 ти шагов и Николай ясно, до всех подробностей, рассмотрел прекрасное, молодое и счастливое лицо императора, он испытал чувство нежности и восторга, подобного которому он еще не испытывал. Всё – всякая черта, всякое движение – казалось ему прелестно в государе.

Рояль в кустах

Рояль в кустах
Первоисточник - эстрадная миниатюра «Совершенно случайно» (из пародийного обозрения «Тринадцатая программа») писателей-юмористов Аркадия Михайловича Арканова (р. 1933) и Григория Израилевича Горина (1940-2000), которые иронизировали в ней над телевизионными штампами, призванными изображать живой эфир, импровизацию и т. д. Герой миниатюры - отдыхающий в скверике бывший московский рабочий, а ныне пенсионер Степан Васильевич Серегин - на вопрос ведущего о способе проводить свое свободное время отвечает, что он любит играть на скрипке.
Серегин. Да! Я случайно взял с собой скрипку! Я исполню вам на ней «Полонез» Огинского! (Достает скрипку, играет.)
Ведущий. Превосходно! Браво! Вы, оказывается, талант!
Серегин. Да!.. А еще я играю на пианино. Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть... Я исполню вам «Полонез» Огинского.
Ведущий. Благодарим вас, Степан Васильевич, к сожалению, мы ограничены временем... Скажите, пожалуйста, а как отдыхает ваша семья?
Серегин. Моя жена всё больше отдыхает по хозяйству. А сын работает на Дальнем Востоке... А! Вот и он приехал. (Поднимается навстречу сыну.)
Ведущий. Какая приятная неожиданность...
Фраза-символ неуклюже спланированной «случайности», заранее подготовленного «экспромта» и т. д.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - М.: «Локид-Пресс» . Вадим Серов . 2003 .


Синонимы :

Смотреть что такое "Рояль в кустах" в других словарях:

    Сущ., кол во синонимов: 3 заготовка (50) неожиданность (26) сюрприз (9) … Словарь синонимов

    Рояль в кустах - Ирония по поводу якобы случайного совпадения чего то, появления необходимых вещей в нужном месте, незапланированного развития событий … Словарь народной фразеологии

    рояль - I. РОЯЛЬ I я, м. royal королевский. В знач. прил. В 14 й день.. при адмиралтействе спущен на воду новопостроенный Фрегат Руаль (или Монаршеской Транспорт), о 20 пушках, котоорой построен весьма богато, резьба внутри и наружно вся вызолочена, в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    Случайно в кустах оказался рояль - совпадение было не случайным, а намеренным … Живая речь. Словарь разговорных выражений

    - «Deus ex machina» (лат. «Бог из машины», [ de.ʊs eks maːkʰi.naː]) выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора. Является калькой с греч. ἀπὸ … Википедия

    - «Deus ex machina» (лат. «Бог из машины», [ de.ʊs eks maːkʰi.naː]) выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней фактора. В античном театре обозначало бога,… … Википедия

    В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Ветров. Геннадий Ветров Геннадий Анатольевич Ветров … Википедия

    Высшая лига 1994 Сезон 8 й Место проведения Московский дворец молодёжи, Москва; турбоход Максим Горький (финал) Название сезона Сезон истории Количество команд 12 Количество игр … Википедия

    Тонкая Игра Альбом Вадима Курылёва Дата выпуска 2008 Записан Первая Петербургская студия грамзаписи, 2007 … Википедия

Книги

  • Убийство, шоколад и рояль в кустах , Елена А. Миллер. «Ты умрешь красиво….» – так начинается угрожающее письмо, которое получила жительница города Скучного, владелица фабрики «Шоколеди». В этот же день она была убита в зловещем зале старой… электронная книга

Защищать Россию
Нравится · 1 ч.

Рояль в кустах
Эта фраза на самом деле авторская. Взята она из ставшего знаменитым скетча Горина и Арканова «Совершенно случайно». В этой сценке юмористы изображали принципы создания репортажей на советском телевидении. «Давайте же подойдем к первому случайному прохожему. Это пенсионер Серегин, ударник труда. В свободное время он любит играть на рояле. И как раз в кустах случайно стоит рояль, на котором Степан Васильевич сыграет нам Полонез Огинского».

Прошляпить
Это слово, равно как и выражение «Эй ты, шляпа!», не имеет никакого отношения к головным уборам, мягкотелой интеллигенции и прочим стандартным образам, которые возникают в нашей с тобой голове. Словечко это пришло в жаргонную речь прямиком из идиша и является исковерканной формой немецкого глагола «schlafen» - «спать». А «шляпа», соответственно, «соня, раззява». Пока вы тут шляпен, ваш чемодан драпен.

Страдать х@рней
Если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х». Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним коротенького слова на «х» (вы знаете какого). А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем - «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии. Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней. Крестьянам же херня, чаще всего, была не по карману, и их забривали куда активнее.

Тихой сапой
Сапа - это заимствованный из французского термин, обозначавший в российской армии мину, бомбу, а также любую взрывную работу. Тихой же сапой именовался подкоп под стены осажденного города или укрепления неприятельского лагеря. Такой подкоп саперы вели незаметно, обычно ночью, чтобы последующий громкий бум стал для противника совершенной неожиданностью.

Филькина грамота
В отличие от Тришки с кафтаном или Кузьки с его загадочной матерью, Филька - личность вполне историческая. Это глава Русской православной церкви, митрополит Московский Филипп Второй. Был он человеком недальновидным, забывшим, что наипервейшей обязанностью московского первосвященника является усердное отдавание кесарю кесарева, вот и полаялся на свою беду с царем-батюшкой Иваном Грозным. Вздумал, понимаешь ли, разоблачать кровавые злодеяния царского режима - принялся писать правдивые рассказы о том, скольких людей царь запытал, замучил, пожег и потравил. Царь обозвал митрополитово писание «Филькиной грамотой», побожился, что все Филька врет, и заточил Фильку в далекий монастырь, где митрополита почти сразу и прикончили подосланные убийцы.

Ерунда
Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, имели к ней серьезные счеты. Взять, например, герундий - этот почтенный член грамматического сообщества, которого в русском языке просто нет. Герундий - нечто среднее между существительным и глаголом, причем применение сей формы в латыни требует знания такого количества правил и условий, что нередко семинаристов прямо с занятий уносили в лазарет с мозговой горячкой. Взамен семинаристы стали называть «ерундой» любую нудную, утомительную и совершенно невнятную чушь.

Танцевать от печки
Писателя Василия Слепцова сегодня знают лишь эрудированные специалисты по русской литературе. Ему просто не повезло: он родился и жил одновременно с Толстым, Достоевским и прочими Тургеневыми. Но все же остались от Слепцова в памяти народной три слова. В романе «Хороший человек» герой вспоминает, как в детстве его мучили уроками танцев - ставили к печке и заставляли идти танцевальным шагом через зал. А он то скосолапит, то носок вывернет - и опять его гонят танцевать от печки.

Женщина с изюминкой
Образ изюминки - некой маленькой пикантной детали, которая придает ощущение остроты и необычности, - подарил нам лично Лев Толстой. Именно он ввел впервые в оборот выражение «женщина с изюминкой». В его драме «Живой труп» один герой говорит другому: «Моя жена идеальная женщина была… Но что тебе сказать? Не было изюминки, - знаешь, в квасе изюминка? - не было игры внашей жизни».



Похожие публикации