Интервью с директором технической библиотеки. Интервью с директором библиотеки Н.Р

Новое видение библиотечного космоса

Директор Библиотеки Государственного университета управления Екатерина Любушко рассказала о планах по развитию и совершенствованию Библиотеки, повышению открытости и доступности книжных фондов и внедрению инновационных форм работы.

Екатерина Эдуардовна, на Ваш взгляд, посещение библиотек сегодня по-прежнему актуально для студентов?

Библиотека традиционно является источником знаний и важнейшим помощником в годы обучения для каждого студента. Однако сегодня молодых людей волнует не только наличие необходимой литературы, но и окружающая обстановка, доступность информации, возможность самостоятельной и групповой работы, комфортность библиотечных помещений.

Государственный университет управления всегда идет навстречу своим студентам и готов предоставить им современные и удобные способы получения необходимой информации.

Какова цель модернизации Библиотеки ГУУ?

Главная задача – переход к открытому пространству, чтобы студенты и преподаватели, приходя в библиотеку, могли работать самостоятельно и максимально комфортно

В этих целях разработан проект «New vision of a library space», ведь библиотека – это не просто место, где хранятся книги, а доступ ко всему миру, к любым литературным ресурсам, как научным, так и художественным. Поэтому мы должны сделать так, чтобы библиотека была интересна студентам не только в образовательном и культурном смыслах, но и как место встречи с друзьями, зона отдыха и самостоятельного чтения. Это то, к чему мы стремимся.

Можно ли узнать подробнее о разработанном проекте?

Проект «Новое видение библиотечного космоса» включает в себя перепрофилирование помещений библиотеки, насыщение их новыми информационными технологиями и обновление книжного фонда.

На первом этапе предполагается реконструкция и ремонт помещений, снос лишних перегородок, расширение пространства, добавление светлых и сочных красок в интерьер, единый молодежный стиль всех помещений библиотеки, каждое из которых будет иметь свои отличительные особенности, но при этом оставаться частью единого библиотечного пространства.

Также необходимо продолжить обновление книжных фондов, причем как в печатном, так и в электронном виде. Благодаря тому, что формирование библиотечного фонда осуществляется совместно с преподавателями, мы сможем обеспечить студентов всей литературой, позволяющей глубоко и всесторонне изучить преподаваемые дисциплины.

Следующим этапом модернизации станет переоборудование помещений библиотеки, оснащение их техникой с использованием радиочастотных технологий, которые позволят студентам самостоятельно получать и сдавать книги, а также резервировать нужные издания для их самостоятельного получения. Это нововведение повысит доступность библиотечного фонда вплоть до возможности работы 24 часа в сутки 7 дней в неделю, что будет особенно удобно для студентов, проживающих в общежитии.

Абсолютно с Вами согласна. Скажите, а как еще будут использоваться интернет-технологии в обновленной Библиотеке?

Важным элементом станет создание единого интернет-пространства библиотеки, в котором для каждого студента, имеющего читательский билет, будет открыт свой личный кабинет, где он сможет ознакомиться с информацией своего формуляра, просмотреть записи о книгах, находящихся у него на руках, и сделать заказ на необходимую литературу, что значительно сэкономит время обучающихся.

Таким образом, воплощение предложенного проекта в жизнь не только повысит открытость и доступность библиотечных фондов, но и позволит студентам заниматься в любое время суток, обеспечит их интересным и уютным местом для встреч, общения и учебы, а также предоставит возможность знакомиться с новинками научной и художественной литературы прямо на экранах своих гаджетов.

Узнать больше о достоинствах Библиотеки ГУУ, проводимых акциях и вебинарах можно на сайте .

Как давно вы посвящали свое время чтению – вчера, неделю, месяц назад?.. Что из прочитанного произвело на вас наибольшее впечатление?.. Когда вы последний раз были в библиотеке?..

Мы неслучайно предлагаем читателю эти вопросы. Наша цель – заставить задуматься о месте и роли чтения в нашей жизни. И надеемся, что интервью с Наталией Сермановой, директором Объединения библиотек города Череповца, будет полезным в этих размышлениях.

Наталия Юрьевна, череповецкая Центральная городская библиотека им. В. В. Верещагина – одна из старейших в Вологодской области. Расскажите о ее истории.

В 1872 году городской голова Иван Андреевич Милютин добился открытия библиотеки в Череповце, несмотря на то что тогда библиотеки существовали только в губернских городах. Открылась она на общественные средства в помещении Городской думы.

В XIX веке в Череповце – купеческом, по сути дела, городе – публика была довольно просвещенная. Об этом говорят книги того времени, имеющиеся в наших фондах. Вот первое прижизненное французское издание книги Виктора Гюго «Рейн» 1858 года – и тогда же эта книга появилась в Череповце. То есть люди следили за новинками европейской литературы, выписывали их по почте и читали на языке оригинала!

В советский период в городе одно время работало несколько отдельных библиотек, а в 1967 году была проведена их централизация. Центральная библиотека разместилась в специально построенном для нее здании, тогда же ей присвоено имя Василия Верещагина – в связи со 125-летием со дня рождения художника, уроженца Череповца.

Сегодня в Объединение библиотек входят Центральная библиотека и 14 филиалов. У нас 140 тысяч читателей, книговыдача – больше миллиона изданий в год.

Замечаете ли вы, как библиотекарь, снижение интереса к чтению?

К чтению сейчас относятся очень рационально, и нельзя сказать, что люди перестали читать совсем. Мы проводили исследование среди череповчан до 35 лет: 80 % опрошенных читают специальную и художественную литературу в электронном виде. Интернет, конечно, дает массу возможностей: через блог на сайте библиотеки мы сами активно общаемся со своими читателями. Но Интернет – это в первую очередь инструмент быстрого поиска информации, и боюсь, что пресыщение этой информацией не оставляет места для вдумчивого чтения.

Дети еще более активно осваивают виртуальную среду, и этот процесс уже не остановить. Но не думаю, что это однозначно хорошо: они теперь воспринимают книгу только как источник сведений. Не размышляют над прочитанным, не чувствуют красоту слова – просто «потребляют информацию». Происходит отрыв обучения от эмоционального и духовного развития.


Вы отслеживаете читательский спрос – как он изменяется?

Меньше, чем раньше, спрашивают учебную литературу. Среди наиболее востребованных изданий можно назвать книги из серий «Интеллектуальный бестселлер», «Лекарство от скуки», «Биографии великих стран», «Метро», «Сталкер». Читают популярную классику, современные детективы, фантастику, издания прикладного характера – по психологии, кулинарии, рукоделию.

Мы стараемся формировать читательский спрос, акцентируя внимание на качественной художественной литературе. Еще за год до того как по всей стране начала активно обсуждаться идея списка из 100 книг, которые должен прочитать каждый, у нас стартовал подобный опрос читателей. На сайте библиотеки выставлен рейтинг по материалам первых ста ответов. Интересно, что наряду со «случайными» книгами в нем есть, например, «Война и мир».

Как читают школьники?

Много читают маленькие. Сегодня большой выбор качественных детских изданий. Неплохо читали бы подростки, но хорошей познавательной литературы для этого возраста выпускается мало. Из художественных книг предпочитают фантастические серии, «Гарри Поттера» зачитали «до дыр». Ну и «чтиво» спрашивают постоянно – журналы с комиксами, например. Советская литература для юношества у них не особенно популярна: непонятны бытовые подробности и исторические реалии.

А подростков среди наших читателей много! Они в 14 лет получают паспорт, считают себя взрослыми, и самостоятельный поход в библиотеку – один из способов социализации. Сейчас мы думаем над тем, как организовать для них особую среду, где они чувствовали бы себя естественно.

Какие мероприятия библиотеки направлены на продвижение чтения?

В январе прошлого года у нас прошли первые библиотечные «Сумерки» – вечерняя игра-праздник по мотивам популярной фантастической серии, с темнотой и привидениями. И читатели потребовали продолжения! Следующие «Сумерки» мы проводили в мае и посвятили их Н. В. Гоголю – это была «Майская ночь». Участникам предлагалась игра-квест по творчеству писателя. В феврале нынешнего года вечерний праздник был посвящен истории библиотеки. Четвертые «Сумерки» совпали с Днями славянской письменности и культуры, поэтому назывались «Славянская слобода».

В этом году проходит акция «12 месяцев для чтения»: каждый месяц связан с какой-либо литературной темой. Январь, например, традиционно отдается лучшим книгам предыдущего года, март – месяц поэзии.

Для детей летом во всех филиалах реализуются игровые программы летнего чтения. В течение нескольких дней ребенок приходит в библиотеку, читает, выполняет разные задания, набирает баллы и в итоге получает приз. Мы понимаем, что привычка к чтению закладывается в семье, поэтому родители – наши главные помощники. В течение года по субботам в филиалах проходят вечера семейного чтения, в Центральной библиотеке – занятия «Родительской академии».

Я считаю, что библиотечная среда не должна быть статичной, нужно приспосабливать ее к потребностям читателей. Мы переделали бывший читальный зал в зал интеллектуальной литературы: открыли доступ к стеллажам и переставили журналы по отраслям знаний к книгам.

На сайте библиотеки проходят викторины под названием «Литературный поединок»: каверзные вопросы читателям «задают» писатели-классики. Эта игра довольно популярна: за три месяца на сайте зарегистрировались 1000 пользователей. Ежемесячно обновляется раздел «Что читаешь, Череповец?» – обзор новых поступлений.

Эффективной формой продвижения чтения я считаю появление аудиокниг, мы их комплектуем специально. Дети, даже если читать не любят, охотно слушают. А читать по школьной программе им все равно надо. Если они вместо попсы послушают хороший художественный текст в хорошем исполнении – это прекрасно. Потом, глядишь, и за книжку возьмутся. И пожилые читатели с удовольствием берут аудиокниги.

Второй год мы практикуем проведение публичных лекций, проходящих по типу передачи на телеканале «Культура». В качестве лекторов выступают преподаватели кафедры литературы Череповецкого университета.

При библиотеке работает несколько клубов – расскажите о них.

Да, клубы обогащают нашу библиотечную жизнь. Старейший из них – клуб «Верные друзья», объединяющий читателей «со стажем», – недавно отметил 25-летие.

Четвертый год существует Клуб любителей изобразительного искусства, возглавляет его член Союза художников России Виталий Смирнов. Ежемесячно в фойе на первом этаже Центральной библиотеки открывается новая экспозиция участников клуба, проходит лекторий с приглашением искусствоведов. Сначала художники делали это сами для себя, потом решили пригласить студентов худграфа, потом – преподавателей рисования. Теперь им в зале на 60 человек не хватает места.

Краеведческий клуб появился благодаря нашим ежегодным краеведческим конференциям – Чечулинским чтениям. Названы они в честь череповчанина Николая Дмитриевича Чечулина – историка, искусствоведа, библиотекаря, который всю жизнь прослужил в Российской национальной библиотеке. Руководит клубом Леонид Вересов, преподаватель ЧГУ.

При отделе иностранной литературы работает Клуб любителей английского языка.

Как вы сотрудничаете со СМИ?

Очень успешно! И газеты, и интернет-издания, и радио – все много и охотно освещают наши мероприятия, литературные юбилеи, новинки.

А выставка церковных книг в зале – результат сотрудничества с храмами города?

Год назад у нас начал работать «Православный университет» – совместный проект Центральной городской библиотеки, Архиерейского Воскресенского подворья и храма Рождества Христова. В рамках проекта проходит цикл лекций, работают тематические выставки редких церковных книг и пункт выдачи православной литературы из фондов библиотеки храма Рождества Христова.

На одном из занятий «Православного университета» был момент, который меня как библиотекаря просто поразил. В канун Великого поста беседу проводил настоятель храма Рождества Христова протоиерей Георгий Трубицын. Обсуждали, в чем смысл ограничений, которые накладывают на себя верующие в это время. А он сказал, что главный смысл поста в том, чтобы задуматься о душе и о жизни. Для этого нужно отключить компьютер и телевизор – и взять в руки хорошую книгу.

Светлана Гришина

Плюсануть

14 января 2016 года в библиотеке появился новый директор. Мы не смогли пройти мимо этого важнейшего для нас события и попросили Нелю Романовну Жамалетдинову ответить на наши вопросы.

Чем сегодня живет главная библиотека области для детей и юношества?

Сегодня, как и всегда, библиотека живет своими читателями, ради которых она создавалась почти 100 лет назад. Во втором десятилетии XXI посетители Свердловской областной библиотеки для детей и юношества - это люди всех возрастов, разных профессий и интересов, которые приходят в библиотеку не только, чтобы взять на дом книги (а они у нас найдутся для всех и каждого), позаниматься в читальном зале, но и провести свободное время в кругу единомышленников - любителей чтения, знатоков литературы.

Хочется заметить, что среди наших посетителей много читающих семей, в которых дети - второе или даже третье поколение читателей Свердловской областной библиотеки для детей и юношества. Кстати, когда-то в 70-е годы прошлого века я нередко забегала на абонемент тогда Центральной детской библиотеки Свердловска.

Актуальна ли для нее проблема, которая в последнее время горячо обсуждается в обществе: действительно ли детское чтение у нас переживает катастрофу?

Нет, не актуальна! Во все времена были читающие и нечитающие дети и подростки. Процентное соотношение в разные годы колеблется от 5 до 10. Согласитесь, это не так страшно.

О чем действительно стоит говорить - о качестве чтения. Я имею в виду не только содержание, но и его формат - ребята сегодня обращаются, не к той литературе, которая была интересна их родителям, бабушкам, дедушкам и все чаще предпочитают бумажной книге электронную. Таково время! Нам некогда поговорить с детьми о наших любимых книгах детства и увлечь их своим чтением, а они делают свой выбор. И здорово, что делают!

Назовите, пожалуйста, проекты, которые востребованы читателями? Есть ли поводы для гордости?

У нас много поводов для гордости.

Во-первых, мы гордимся уникальным книжным фондом, насчитывающим почти 300 тысяч экземпляров: раритеты XVIII - XIX веков, периодические издания для детей 30-х - 50-х годов XX века, новинки современной художественной, справочной и отраслевой литературы для детей и взрослых. Представляете, каждый увлеченный читатель в читальном зале нашей библиотеки может ознакомиться с несколькими томами из полного собрания сочинений Ф.М. Достоевского, вышедшего еще в 1894 году или полистать подшивку газеты «Пионерская правда» за 1941 год!

Еще один повод для гордости - Ассоциация молодых библиотекарей Свердловской области, создание которой инициировали наши молодые сотрудники. Эта организация объединила более 150-ти юношей и девушек, работающих в библиотеках разных территорий. Члены Ассоциации считают свою профессию общественно значимой и делают все, чтобы она стала более престижной и привлекательной для молодых.

В 2015 году у нас появился еще один повод для гордости - современное мобильное приложение «Teenbook». Подобное «библиотечное» приложение для планшетов и смартфонов первое в России. Теперь пользователи мобильных устройств могут воспользоваться нашими услугами для удаленных пользователей в любой точке Земного шара, даже не открывая браузер - на один клик.

В чем уникальность Свердловской областной библиотеки для детей и юношества?

Уникальность библиотеки начинается с ее стен - мы находимся в здании старинного особняка, построенного в начале XIX века. Здесь в разные годы побывали В. Маяковский, А. Лиханов, К. Булычев и многие другие известные авторы.

Но главное, у нас уникальный коллектив - читающий, талантливый, грамотный!

Мы надеемся, что в этом году Свердловская областная библиотека для детей и юношества станет перовой в мире библиотекой им. В.П. Крапивина!

Какими событиями, достижениями запомнился Вам прошедший год, Год литературы?

Год литературы в Свердловской областной библиотеке для детей и юношества был ознаменован множеством интересных и ярких событий, первым из которых стала акция в ЦПКиО им. В. Маяковского «Катайся и читай», прошедшая 5 января. В этот день наши молодые библиотекари пригласили юных читателей на каток, чтобы поиграть с Дедом Морозом и Снегурочкой в снежные литературные игры и открыть для себя «Спортивные книги», т.е. стать посетителями уникальной книжный выставки на льду, представляющей литературу о различных зимних видах спорта.

Говоря о мероприятиях минувшего года, нельзя не упомянуть международный проект «Встречи на книжной параллели», Региональный форум «Город открытых книг» в Алапаевске, Региональный книжный фестиваль неПрочитанных книг «Дом писателя», Областную акцию тотального чтения «День чтения» и молодежный интернет-фестиваль «Book-Net». О двух последних событиях мне бы хотелось рассказать немного подробнее. Участниками «Дня чтения», состоявшемся 9 октября, во всех территориях Свердловской области стали более 47 тысяч детей и подростков. Ребята встречались с известными людьми - политиками, предпринимателями, писателями, художниками, спортсменами, журналистами, общественными деятелями, музыкантами, рассказавшими о книжных предпочтениях своего детства. Это был настоящий праздник чтения, в рамках которого прошли громкие чтения, театральные представления, дискуссионные трибуны и литературные квесты.

Молодежный интернет-фестиваль «Book-Net» был задуман как конкурс рекламы книги. Фестиваль проходил с мая по ноябрь. На участие в нем заявились более 200 человек из Свердловской, Самарской, Оренбургской областей и Республики Коми. Молодые люди представили на суд профессионального жюри видео и аудиоролики, плакаты. Члены жюри высоко оценили качество работ и читательский выбор участников.

Как вы думаете, как молодежь привлекать к чтению, посещению библиотек? Как объяснить, что библиотека - это не пережиток прошлого, а современные и интересные пространства, где можно разговаривать вслух, где можно собираться на клубные заседания, играть в настольные игры, обсуждать фильмы и буквально лежать на полу с книжкой? Должна ли библиотека быть культурным центром для современной молодежи?

Мое глубокое убеждение, что молодежь идет в библиотеку тогда и только тогда, когда библиотека становится современным пространством чтения и коммуникаций (в реальном и цифровом формате), где каждого молодого человека принимают как яркую индивидуальность и предоставят ему возможность для реализации творческих идей. Именно таким пространством сегодня является Свердловская областная библиотека для детей и юношества. Наш молодой читатель понимает, что здесь книга при поддержке библиотекаря становится не просто собеседником, но и мастером, который поможет стать творцом, научит достигать цели; что литературное произведение - это повод заглянуть в себя и рассказать о себе.

Чего в сегодняшней библиотеке должно быть больше - компьютерных технологий или живого общения с читателем?

Безусловно - живого общения с читателями, а технологии - это способ высвободить, как можно больше времени для этого.

Есть ли то, что Вас тревожит?

Тревожит… Наверное все то, что тревожит сегодня каждого россиянина - экономическая ситуация. У коллектива много планов. Хочется, чтобы все они были реализованы. Но, к величайшему сожалению, в современном мире многое зависит от денег. А со своей стороны мы постараемся сделать все, чтобы библиотека развивалась. Чтобы читатель по-прежнему спешил к нам за книгой, общением и досугом.

Какие изменения увидят читатели в ближайшем будущем?

В начале 2016 года мы переходим на автоматизированную систему обслуживания читателей, что сократит время, затрачиваемое на оформление записи читателя, выдачи книг вдвое и существенно облегчит не только работу сотрудников.

Главным ближайшего будущего должен стать проект Года Владислава Крапивина в библиотеках Свердловской области, который стартовал по инициативе нашей библиотеки. В его рамках будут реализованы мастштабные выставочные проекты, пройдут конкурсы для знатоков творчества Уральского Командора - детей и взрослых - и, конечно же, Крапивинский фестиваль.

В наступившем году Свердловская областная библиотека для детей и юношества примет участников VII всероссийского форума «Молодые в библиотечном деле». Программа Форума будет посвящена трем актуальным темам: библиотекарь и книга; библиотекарь и читатель с особыми потребностями; библиотекарь и творчество.

Любимая книга в детстве? А сейчас? Следите ли за современной литературой?

Любимая книга детства (до 10 лет) - Мэри Нортон «Добывайки», «Добывайки в городе». Это веселые и поучительные истории о тех, кто живет рядом, но кого мы не замечаем - маленьких человечках за плинтусом.

Сейчас очень много любимых авторов, но все они - зарубежные. Например, Эрик-Эмманюэль Шмитт «Уиллис из Багдада», «Гость» и др.; Орхан Памук «Меня зовут Красный», «Дом тишины», «Снег» и др.; Марк Леви «Семь дней творения», «В следующий раз» и др.

Современная проза и поэзия для детей… Здесь я не могу быть экспертом (к своему стыду), но кое-что хотела бы порекомендовать родителям для чтения и обсуждения в кругу семьи: книги Ольги Колпаковой (дошкольники и младшие школьники), Светланы Лавровой (младшие школьники), Елены Габовой (подростки, в основном девочки), Тамары Михеевой (младшие школьники и подростки), Ольга Громова «Сахарный ребенок» (подростки), Эрик-Эмманюэль Шмитт «Оскар и розовая дама», «Мисье Ибрагим и цветы Корана» (подростки), стихи Артура Гиворгизова и Дмитрия Сиротина. Подросткам могут очень понравиться пьесы Надежды Колтышевой «Тараканище» и «Елочный базар» (см. журнал «Урал»).

Август 2018 г. был отмечен беспрецедентным для отрасли явлением: произошла смена генеральных директоров сразу двух национальных библиотек. РГБ возглавил бывший генеральный директор ВГБИЛ имени М.И. Рудомино Вадим ДУДА , а руководителем РНБ стал экс-глава Президентской библиотеки имени Б.Н. Ельцина Александр ВЕРШИНИН .

Мы не могли пройти мимо этого события и встретились с двумя новыми директорами, с тем чтобы задать им актуальные для развития российского библиотечного дела вопросы.

Вадим ДУДА , Генеральный директор Российской государственной библиотеки

О ЛИЧНОМ

- Вадим Валерьевич, насколько приглашение занять пост генерального директора стало для Вас неожиданным? Как Вы узнали о своём назначении? Как думаете, почему была утверждена именно Ваша кандидатура? Как отреагировала семья, ведь это колоссальная нагрузка и ответственность?

Во многом это было неожиданным. Все мы понимаем, как непросты государственные механизмы подобного масштаба. Безусловно, были какие-то предварительные обсуждения, разговоры, но с определённостью я об этом узнал тогда же, когда и все, - в день подписания распоряжения Правительства РФ.

Почему было принято именно такое решение? Думаю, это скорее оценка того, что «Иностранка» и вся её команда работали в верном для современной библиотеки направлении. Радикально повысилась посещаемость, существенно изменились имидж и восприятие библиотеки. Но самое главное - удалось привлечь принципиально новую аудиторию. Сейчас в «Иностранке» много молодых, успешных, динамичных людей.

Что касается семьи, то моя супруга за 32 года совместной жизни привыкла к тому, что бывают серьёзные изменения начиная с отъезда в США в 1992 г. или многолетней командировки на Ближний Восток, поэтому относится к этому спокойно и философски. У нас достаточно доверительные отношения, поэтому несколько выражений, которые вряд ли прошли бы вашу редакцию, не в счёт. И это можно понять: времени на семью будет ещё меньше.

- Что для Вас значит библиотека, которую Вы возглавили? Поделитесь первыми личными впечатлениями в качестве генерального директора. Как принял коллектив? Каковы на первый взгляд сильные и слабые стороны библиотеки?

Если позволите, я немного вернусь к предыдущей части нашей беседы и от всего сердца признаюсь в любви к «Иностранке». Это очень важная для меня часть жизни, я очень люблю работающих там людей, мне очень дорог коллектив! И на самом деле сложности с переходом были связаны не только с семьёй, но и с «Иностранкой», потому что она очень глубоко в моём сердце.

Что касается «Ленинки», было немало слухов от «доброжелателей», что там жёсткая «мафия», никто никого не ждёт со стороны, всё будет негативно и печально. На самом деле я не столкнулся ни с каким негативом. Коллектив РГБ очень открытые, современные и спокойные люди. Мне кажется, что масштаб этой библиотеки, её величие не позволяют давать волю каким-то сиюминутным эмоциям, всплескам, а заставляют думать о будущем. Полагаю, что этот ген заботы о будущем очень глубоко в коллективе. Поэтому первое впечатление - очень интеллигентные, сдержанные люди, не позволяющие себе быстротечных эмоций и умозаключений. Это совпадает с моими ожиданиями от великой библиотеки.

Что касается сильной стороны, то, конечно же, это масштаб. Национальное наследие, национальная идея. Библиотека - одна из крупнейших в мире не только по размеру фонда, но и по духу, по настоящему библиотечному величию. Но это одновременно и слабая сторона. Именно величие вынуждает библиотеку быть консервативной. Если уж делать что-нибудь, то очень осторожно. Величие и консерватизм - это не негатив, а закономерная особенность библиотеки такого масштаба.

- Стандартной практикой является тот факт, что на подобные должности приходит не только лидер; чуть позже появляется его команда, сформированная годами, умеющая слаженно работать и понимать задачи с полуслова. Насколько велики шансы, что часть экспертов «Иностранки» перейдёт работать в РГБ? Из кого намерены формировать своё нынешнее окружение и обновлённое руководство РГБ?

- Очень хороший вопрос. Помните, как года два назад в СМИ прокатилась волна, которая касалась «Иностранки»: «Смотрите, что происходит! Наприводил своих!» Сейчас все эти люди воспринимаются как часть команды «Иностранки», и я опасаюсь, что, если попробую кого-то из них с ходу увести, это вызовет большое недовольство и станет серьёзной потерей для библиотеки. Конечно, у меня, как и у любого нормального человека, есть соблазн привлечь проверенных и надёжных людей, и, кстати, не только тех, кто пришёл вместе со мной, но вообще из команды «Иностранки», и сказать, что мы в более крупном масштабе станем продолжать наши замечательные дела. Но делать это нужно с большой оглядкой на то, какими могут быть последствия для «Иностранки». Последнее, чего я хочу, - чтобы это принесло ущерб любимой библиотеке. Скорее всего, несколько человек перейдут в РГБ. Это не должно вызвать конфликт внутри существующей команды «Ленинки», радикального перераспределения ключевых функций: речь идёт скорее о необходимом усилении некоторых направлений работы.

Как я уже говорил, в «Ленинке» прекрасные люди, и я уверен, что обновлённое руководство будет состоять именно из них и именно с ними мы в скором времени станем одной командой, своими в самом лучшем смысле - для хороших и долгих дел.

- Известна ли Вам дальнейшая перспектива ВГБИЛ имени М.И. Рудомино? Кого бы лично Вы рекомендовали на пост директора? Какими качествами должен обладать этот кандидат? Развейте слухи о возможном присоединении «Иностранки» к РГБ.

- Начнём с вопроса о присоединении. Мне кажется, мы уже настолько устали от слухов о слияниях и поглощениях, абсолютно не свойственных отрасли культуры и библиотечному миру, что нужен тайм-аут. Я являюсь категорическим противником того, что «Иностранку» нужно присоединить к РГБ. Они совершенно разные по аудитории, по внутреннему духу. Не думаю, что из этого получится что-то хорошее. М.И. Рудомино всегда отстаивала независимость «Иностранки», и я совершенно согласен с этим. Другое дело, что нам нужно научиться договариваться - не о слияниях и поглощениях, а о том, чтобы объединять наши усилия и ресурсы, многое делать вместе, в координации. Комплектование, электронные сервисы, ИТ, взаимодействие с проверяющими органами, PR, инвестиции и многое, многое другое. Но это дело исключительно добровольное, основанное на экономической целесообразности такого взаимодействия, и касается оно не только РГБ и ВГБИЛ: это вопрос содружества федеральных библиотек и российского библиотечного сообщества в целом.

Что касается нового директора, думаю, что «Иностранка» требует прежде всего человека с хорошим чувством и опытом международного сотрудничества. «Иностранка» всегда была «МИДом» не только библиотечной отрасли, но и сферы культуры. Уверен, что человек, который возглавит библиотеку, должен иметь хороший международный бэкграунд. Думаю, не очень правильно говорить о конкретных кандидатах. Знаю, что сейчас министерство активно подыскивает нового директора. Считаю, это должен быть абсолютно самостоятельный, независимый человек, который поведёт библиотеку своим путём. И ни в коем случае это не должно восприниматься как филиал «Ленинки» или другого учреждения. «Иностранка» совершенно самостоятельная библиотека, ей нужен полноценный лидер. Я со своей стороны всегда готов оказать помощь и содействие новому директору.

О ПЕРВООЧЕРЕДНЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ

- Какие приоритетные задачи по развитию РГБ поставлены перед Вами Правительством РФ и профильным ведомством? Определена ли дорожная карта и сроки её исполнения? О каких критериях эффективности идёт речь?

Вы знаете, я думаю, что министерство сейчас не должно писать чёткий план или концепцию развития такой библиотеки, как РГБ, - не потому, что там недостаточно ресурсов, а потому, что нужно очень глубоко понимать суть библиотеки. Одна из задач звучит для меня очень понятно: подготовить дорожную карту, стратегию развития. Она должна быть максимально конкретной, избавленной от пафосных воззваний и точно показывать, что улучшится для читателей, для сотрудников РГБ, для министерства и для всего сообщества. Необходимо без спешки разобраться в том, как и чем живёт «Ленинка», какое у неё будущее, и подготовить план, который можно реализовать в обозримом будущем.

Перед нами стоят как минимум три задачи первостепенной важности и срочности. Первая - это строительство нового здания. Когда 20 лет назад в должность директора РГБ вступал В.В. Фёдоров, он об этом заявил, планируя через два-три года начать строительство. А.И. Вислый сказал то же самое 10 лет спустя. Прошло 20 лет, и сейчас в фонде уже на несколько миллионов документов больше, хотя ещё в 1999 г. мы говорили о том, что «Ленинка» достигла критического предела. Запас прочности у библиотеки большой, но он не бесконечен. Поэтому задача стратегической важности - обеспечить строительство нового здания.

Следующее направление - вдохнуть новую жизнь в проект НЭБ. Сделано уже очень многое. Всё, что создано за последние пять лет, очень хорошая основа. Но это лишь часть проекта. Есть много новых вызовов и возможностей, необходима обновлённая стратегия НЭБ, которая сделает этот крупнейший проект частью национальной экосистемы цифровой экономики, успешным и востребованным для современной аудитории.

Третья задача - предписания МЧС, по которым уже много лет назад «Аннушка пролила масло». Запас прочности практически иссяк, и нам нужны активные действия. И дело не только в том, что надо избавиться от досадливых проверяющих и их претензий. Отсутствуют базовые системы пожаротушения и сигнализации, например в Отделе редкой книги. Вот это - настоящая катастрофа. Дело не в МЧС, проверках, штрафах и недовольстве властей, а в том, что национальная библиотека просто не может себе этого позволить: мы несём ответственность за будущее.

Конечно, это далеко не полный перечень проблем и задач. Крайне мало ресурсов на комплектование, совершенствование читательских зон, улучшение условий труда, сохранности фондов, большие сложности с получением обязательных экземпляров (и бумажных, и электронных), заработная плата библиотечных подразделений недостаточно высока… Можно продолжать бесконечно.

- НЭБ - приоритетный проект Министерства культуры РФ. РГБ - её оператор. Сказать, что проект затянулся на старте документального обоснования, - не сказать ничего... Вы в теме этой инициативы достаточно давно. Каково Ваше видение первоочередных задач по её реализации уже как главы РГБ? Предположим, что Положение о НЭБ и методика отбора будут утверждены до конца года. Каким видите фактическое исполнение проекта: это будет выделенная структура в РГБ (ответственная за его исполнение, координацию экспертов, заключение и отслеживание договоров, техническое и документальное сопровождение и пр.) или «всё по чуть-чуть», как это было последние два года?

Я думаю, что до конца года у нас будут согласованные, т.е. принятые постановлением Правительства РФ, Положение и методика отбора. Должна появиться публичная декларация целей НЭБ, поскольку сейчас вокруг проекта много людей, которые озвучивают разные точки зрения. Наконец, нам нужно сказать, что мы делаем для общества, особенно в свете февральского Указания Президента РФ. Нам необходим технологический аудит, требующий привлечения профессионалов, это дело не только «Ленинки» или министерства. Говоря о включении в фонд НЭБ 100% изданий, о механизмах биллинга, о модели «Оплата за факт использования», необходимо быть уверенными в том, что технологическая платформа прозрачна и надёжна, обеспечивает сохранность, соответствует ожиданиям издательского сообщества, читателей и других заинтересованных сторон. Следует провести аудит нормативно-правовой базы. Когда будет принято Положение о НЭБ, мы поймём, стоит ли менять и как именно, ГК РФ, ФЗ-77, ФЗ-78 и другие нормативные акты. Это можно будет сделать, когда станут понятными механизмы использования и они будут согласованы с сообществом. Необходимо разработать новые лицензионные соглашения и механизмы их принятия. Важно наладить совместную работу с Российской книжной палатой, объединить подходы и интерфейсы.

Честно говоря, считаю, что основная причина проблем НЭБ - это не технологии и не законы, а отсутствие прозрачности и доверия между участниками проекта. Мы хотим это доверие постараться наладить. Необходимы механизмы взаимной заинтересованности всех участников цепочки создания и распространения знаний: тогда этот проект станет национальным, общим.

Не верю, что такой важный проект может существовать на недостаточно чётко выделенных правах и ресурсах. В «Ленинке» в ближайшее время появится специальное подразделение, не связанное ни с электронной библиотекой РГБ, ни с базой диссертаций. Это будет структура, занимающаяся исключительно НЭБ. И конечно же, важно обеспечить ресурсы - и технологические, и нормативные, и юридические, которые помогут наладить взаимодействие с издательским сообществом на базе понятных контрактов и принципов.

- Стратегия развития РГБ. Знаю, что этот документ требует новой редакции. Какие концептуальные направления должны быть туда включены?

Стратегия существует, это достаточно объёмный документ. Мы уже работаем над тем, чтобы придать ему более чёткий смысл. Когда мы принимали концепцию «Иностранки», она была простой и понятной, её можно было изложить за две минуты: мы совершенствуем пространство, расширяем сеть международных культурных центров, занимаемся регионами и вкладываемся в виртуальные сервисы. Всё это принесло заметные плоды.

Нужна понятная, чёткая, исполнимая и прагматичная стратегия и для РГБ. Возможно, она не будет такой простой, учитывая масштаб и значимость библиотеки. Но я думаю, что нам не нужна революция. РГБ должна остаться прежде всего национальной библиотекой, а стратегия определит основные направления развития, включая НЭБ, научную, культурно-просветительскую и международную деятельность и другие важнейшие аспекты нашей работы. Я думаю, что стратегия «Ленинки» - это не только внутреннее дело библиотеки, она затрагивает интересы многих библиотек, и мы постараемся сделать этот документ максимально публичным.

- Давайте начнём с общего видения развития библиотек. Я считаю, что единый документ для всех создать невозможно: нет общих рецептов для национальной библиотеки и сельской, муниципальной. Нам точно нужна концепция развития уникальной библиотечной сети России, которая будет учитывать интересы различных типов библиотек, их размер, значимость, взаимное влияние.

Что касается муниципальных библиотек, то четыре года назад появился Модельный стандарт. На мой взгляд, была прекрасной идея В.Р. Мединского: помимо документа нужно сделать несколько живых пилотных проектов, чтобы показать, что заложенные в стандарт идеи работают. С того момента в разных регионах появилось несколько таких проектов - библиотек, которые объединяет одно: они вполне успешны. Когда люди видят, что государство вкладывается в пространство, фонды, мероприятия, повышение квалификации библиотекарей, это приносит очень хорошие плоды. Читатели начинают возвращаться в библиотеку: в Боголюбове, в Батурине, в Лимане видно, насколько выросла их популярность и значимость.

Вспомним Конгресс РБА во Владимире: с какими позитивными эмоциями губернатор С.Ю. Орлова рассказывала о Боголюбове! Важно, что такие проекты становятся близкими для высоких чиновников. Замечательным итогом этих инициатив Минкультуры России стала строчка в Указе Президента РФ: обеспечить развитие сети муниципальных библиотек. В рамках исполнения данного документа возникла идея масштабировать опыт создания модельных библиотек. Я пока не готов сказать, в каком виде будет принята программа, речь идёт о том, что государство выделит целевые субсидии регионам на модернизацию 100–110 библиотек в год. Нам обязательно нужно будет собрать экспертный совет, который создаст практичный и прагматичный документ, полезный не только тем библиотекам, которые попадут в государственную программу модернизации, но и муниципальным библиотекам в целом. Этот документ станет основой для отбора библиотек в программу, а также для проведения мониторинга её выполнения.

- На что будут тратить деньги по этой программе: на ремонт, на фонды, на зарплату?

- Я думаю, что субсидии будут носить целевой характер с условием софинансирования со стороны регионов. Распределение, скорее всего, окажется таким: регион станет обеспечивать капитальный ремонт, а федеральный бюджет - покупку оборудования, мебели, комплектование и повышение квалификации. Не знаю, насколько это возможно с точки зрения Бюджетного кодекса РФ, но я бы отметил принципиально важный момент: чтобы ответственность регионов была не только на момент открытия библиотек, но и на перспективу - будущее комплектование, защиту от сокращения штата, поддержку мероприятий и другое, без чего невозможен успех библиотеки.

Я очень надеюсь, что в текущем году по этой программе появится ясность и с 2019 г. начнёт работу проектный офис, который займется её практической реализацией. Очень рассчитываю и на помощь коллег: нам нужно создать деятельный экспертный совет, итогом работы которого станет Модельный стандарт 2.0. Надеюсь, что он может послужить и основой для более широкой концепции развития муниципальных библиотек.

Что касается бюджетов по программе, то у нас есть понимание того, сколько стоили пилотные проекты модернизации библиотек в регионах. Условная библиотека обходилась в 5 млн рублей: помещение площадью около 200 м² с фондом в 10–12 тыс. книг и двумя-тремя полными ставками библиотекарей. Думаю, что подобные цифры будут заложены в эту программу.

ФОНДЫ И ДОСТУП

- Виртуальные читальные залы (ВЧЗ) всегда были поводом для серьёзных разногласий... С одной стороны, немало претензий высказывали вузы относительно платного доступа к условно бесплатным диссертациям. С другой - издатели всегда связывали обязательный экземпляр с открытым доступом для их подписчиков (РГБ - НЭБ - ВЧЗ). Каковы перспективы развития проекта ВЧЗ под Вашим руководством и темы открытости их фондов?

Всё, что я скажу далее, будет носить предположительный характер, потому что есть много факторов, которые нужно принимать во внимание. На мой взгляд, ВЧЗ как средство получения внебюджетных доходов за обеспечение доступа, прежде всего к базе диссертаций, - это недолговечная история. Не думаю, что мы сможем долго это поддерживать. Мы, безусловно, выполним все свои обязательства перед библиотеками и другими организациями, которые подписаны на этот сервис. Но в дальнейшем, в не очень отдалённой перспективе, скорее всего, базовый доступ станет бесплатным и будет осуществляться через НЭБ. Повторюсь, мы подойдём к этому очень осторожно, но долгосрочное видение - доступ к библиотеке диссертаций в рамках НЭБ должен стать бесплатным.

Другое дело, что основная ценность этой коллекции может находиться в иной плоскости - не просто в доступе, а в организации сервисов с высокой добавленной стоимостью. Это могут быть аналитика, поиск знаний из данных, исследования и многое другое. Такие сервисы, конечно же, могут быть платными. Эту тему мы предметно обсуждаем с А.И. Вислым, его опыт и компетенции в части сервисов ЭБ диссертаций могут быть очень востребованны, и он выразил готовность заниматься этим вопросом целенаправленно.

- На недавней конференции по закинициативам в рамках ММКВЯ, пожалуй, впервые внятно прозвучала мысль, что НЭБ ни в коем случае не должна заменить традиционное комплектование муниципальных библиотек и это отчётливо должны понимать власти на местах, ответственные за выделение средств на комплектование, которое никто не отменял. Вы придерживаетесь похожей позиции? Вообще, для кого, на Ваш взгляд, строится НЭБ: ведь у серьёзных исследователей есть свои научные ресурсы и базы данных, у студентов - свободный доступ к образовательному контенту через ЭБС…

Я бы не стал однозначно говорить о том, что НЭБ - не для комплектования. Это так, но лишь отчасти. Конечно, не в привычном виде, когда мы покупаем книги навсегда, это скорее для организации определённого доступа. Чтобы пояснить, давайте вернёмся к концепции НЭБ в соответствии с Указанием Президента РФ. Задача номер один - обеспечить поступление в НЭБ 100% издаваемых в России наименований книг. Как всегда, библиотека выполняет важнейшую мемориальную функцию. Мы сохраняем культурное наследие, и нужно добиться того, чтобы в НЭБ попадали все книги, выпускаемые в России. Очевидно, что здесь много деталей и тонкостей: print-on-demand, гибридные книги, электронные и другие экзотические издания. Но очевидно: чтобы всё это сохранить, нужно обеспечить полное поступление электронного ОЭ. Это мы делаем исключительно для сохранности, других скрытых целей нет. Вторая задача - обеспечить доступ по модели «Оплата за факт использования». Согласитесь, несколько странной кажется ситуация, при которой НЭБ комплектуется 10% издаваемых книг, отбирающихся достаточно непрозрачным образом, и мы не отслеживаем, насколько они востребованы. НЭБ скорее должна стать удобной платформой, когда различные пользователи, библиотеки и библиотечные системы могут заключать между собой соглашения о доступе к контенту на определённых условиях. Мы говорим о том, что доступ будет осуществлять не только через сеть ВЧЗ в помещениях библиотек, но и через Интернет, мобильные приложения, личные кабинеты. Самое важное, что одной из моделей должна стать оплата государством такого доступа: основной принцип библиотеки по бесплатному обслуживанию необходимо сохранить.

Что касается пользователей, то НЭБ может стать полезным ресурсом и для студентов, и для аспирантов, и для научных деятелей, и просто для широкой публики. А у библиотек должны появиться действенные механизмы по созданию профиля для своей целевой аудитории. Если, с одной стороны, у нас есть 100%-ный фонд того, что издаётся в России, а с другой - удобные инструменты заключения контрактов на доступ к определённому контенту, то могут появиться принципиально новые возможности и у вузовских библиотек, и у общедоступных. Никто не мешает использовать для этой платформы и новые технологии, тот же блокчейн.

При этом я убеждён, что основой привлечения аудитории в 38 тыс. общедоступных библиотек России являются прежде всего качественные фонды и комфортные помещения, широкая линейка мероприятий, и в этом НЭБ не поможет. Базой должно быть комплектование именно бумажными книгами, и здесь есть важный нюанс. Мы нередко забываем об одной существенной детали: книги стали достаточно дорогими. Они недоступны для большого числа людей, живущих в небольших городах. Заплатить 500–1000 рублей за хорошую книгу может позволить себе не каждый. Поэтому уверен, что нам нужна взвешенная, системная работа и РБА, и издательского сообщества. Мы должны сделать книги более доступными, и прежде всего через библиотеки.

- Издательское сообщество крайне взволновано перспективами принятия проекта Федерального закона «О внесении изменений в часть четвёртую Гражданского Кодекса Российской Федерации в части упрощения использования произведений библиотеками, архивами и образовательными организациями», предложенного фондом «Сколково» в рамках Плана мероприятий по программе «Цифровая экономика Российской Федерации» и предусматривающего свободное использование электронных экземпляров произведений, имеющих научное и образовательное значение, вне помещений библиотек и архивов.

На мой взгляд, эта инициатива должна вызывать серьёзную обеспокоенность в отношении перспективы развития библиотечной сети. В случае принятия соответствующего проекта достаточно оставить лишь несколько крупных библиотек, например получателей обязательного экземпляра, которые предоставят доступ к контенту через сеть Интернет. Поделитесь Вашем мнением по поводу данного законопроекта.

Моё личное отношение к этой инициативе негативное. На первый взгляд, библиотеки должны обеими руками её поддерживать, потому что мы получим возможность организовать широкий доступ к нашим фондам. Хотя и здесь не всё так однозначно… Но самое главное в другом: подобные предложения расшатывают основы издательского рынка. Всё же мы пока не очень понимаем, как может быть устроено справедливое распределение доходов. Сейчас читатели голосуют рублём, они покупают книги, и это заставляет издателей быть лучше, конкурентоспособнее. Не очень понимаю, как это всё может стать бесплатным без механизма справедливого распределения доходов и выгод между всеми участниками этой экосистемы. Поэтому считаю, что та модель, которая закладывается в НЭБ, сейчас намного более актуальна, поскольку основой оплаты будет зависимость от фактического использования контента. Повторюсь, нам важно вернуть доверие всех участников, сделать модель распределения доходов прозрачной. Это очень тонкая грань, и, к сожалению, подобные инициативы могут усугубить и без того непростую ситуацию.

О СТРОИТЕЛЬСТВЕ И РЕКОНСТРУКЦИИ

- Несколько лет назад РГБ в Новой Москве был выделен участок под строительство нового здания. Существует концепция или хотя бы дорожная карта этого проекта? Что это будет: хранилище или полноценный книжный центр с пространством для пользователей и прочими библиотечными сервисами? На каком этапе процесс проектирования? Каковы бюджеты этой глобальной библиотечной стройки? Обозначены ли какие-либо сроки её завершения?

Для того чтобы это произошло, необходимо, чтобы несколько факторов сложились в одну картину. Прежде всего нужно добиться выделения земельного участка. Сейчас ситуация непрозрачная, мы до сих пор не понимаем статус этого участка, пытаясь разобраться в данном вопросе; для того чтобы у библиотеки возникло законное право им распоряжаться, поднимаем документы, готовим недостающие. Это отдельное направление работы. Далее - это концепция и проект нового здания. Мне кажется, говорить просто о книгохранилище не совсем правильно. Мы нередко увлекаемся в фантазиях, и кажется, что через несколько лет роботы запустят целую стаю коптеров и доставка из Коммунарки в центр Москвы станет быстрой и надёжной. Но думаю, что этого не произойдёт, поэтому фонды, аудитория и обслуживание должны быть гармонично увязаны. Вероятнее всего, это будет полноценная библиотека. Поэтому на совете директоров РГБ мы решили, что займёмся подготовкой концепции того, какой фонд будет перемещаться в новое здание. Конечно, нужно внимательно изучить территорию Новой Москвы, кто на ней будет жить, будет ли это студенческий кампус. Всё это серьёзные проблемы, которые потребуют социологических и демографических исследований.

Ещё один вопрос, который очень важен для проекта, - финансирование. На мой взгляд, речь должна идти о здании примерно в 50–100 тыс. м² и о сумме в 4–10 млрд рублей. Это очень серьёзные бюджеты и проект национального масштаба. Но реализовывать его надо в кратчайшие сроки. Мы действительно достигли предела, и это сейчас большая проблема.

О РАЗНОМ

- Для большинства библиотек первоочередная задача - сохранение и привлечение читателей. РГБ не исключение. Данный показатель ставится во главу угла, при этом у нас есть национальная особенность. Российские библиотеки - абсолютно закрытые пространства, куда попасть обычному человеку практически невозможно. Нет ли у Вас планов по формированию открытых зон, чтобы читатели могли пользоваться библиотекой более свободно, возможно, частично открыть фонды или как минимум позволить заказывать/возвращать документы в режиме 24/7?

Не могу не согласиться с тем, что национальные библиотеки чуть более закрытые, чем остальные. Но Вы уверены, что получить доступ к инкунабулам в РГБ сложнее, чем, допустим, в «Иностранке» или в ГПИБ России? То, что библиотека вообще должна становиться чуть более ориентированной на читателя, мне кажется однозначным. В «Ленинку» в лучшие годы приходило около 3–4 тыс. человек в день. Сейчас - около 1 тыс. Есть достаточно большой потенциал. Мы уже говорили об этом с коллегами из обслуживания, есть стремление сделать библиотеку более интересной и открытой. Очевидно, необходимо подумать и о новых технологиях организации работы, сократить время выдачи книг, наладить более удобный интерфейс взаимодействия с читателями.

- Вспомню о недавнем скандале в РГБ, где состоялся показ мод, а затем банкет в читальном зале… Читателей в этот день не обслуживали. Насколько библиотека, на Ваш взгляд, должна оказывать непрофильные услуги и где та черта, которая отделяет благородные библиотечные доходы от подобных услуг на грани? Каково Ваше отношение к платным услугам? Как и на чём библиотека может зарабатывать?

Я уверен, что библиотека не должна ставить своей главной целью зарабатывать деньги. Можно себе представить, что такое Пашков дом и прочая замечательная недвижимость «Ленинки». Для того чтобы зарабатывать, нужно сокращать площади читальных залов и всё сдавать в аренду? Я глубоко против этого, считая, что мы прежде всего национальная библиотека. Зарабатывать нужно исходя именно из этого постулата. Мероприятия должны проводиться, но не с тем, чтобы залатать дыры в финансировании, а для того, чтобы привлечь внимание аудитории, раскрыть фонды, а люди могли открывать для себя новые миры. Эти события должны быть близки к нашей библиотечной сущности. Внебюджетные доходы не должны превалировать над нашим стремлением оставаться интеллектуальным центром. Эту грань весьма сложно формализовать, просто нужно иметь перед глазами очень высокую планку наших предшественников.

Если говорить о «скандале», то, с одной стороны, это было мероприятие высокого класса. Такие события нужны библиотекам, и «Ленинка» достойна такого уровня мероприятий. Но при этом не менее важно нарабатывать определённый опыт, силу в том, чтобы наши библиотечные ценности оставались важными и приоритетными для любых партнёров, с которыми мы будем иметь дело, и не допускать перехода определённой грани, что всё же произошло с фотосъёмкой в читальном зале. Мы должны оставаться живыми и открытыми, но сохранять атмосферу уважения к знаниям, интеллекту, книгам.

- Назовите топ-3 критериев, по которым сегодня важно и целесообразно оценивать эффективность современной библиотеки.

Эффективность - несколько более сложное понятие, чем нам кажется, и привычные нам метрики: число посещений, книговыдачи и многое другое - это не совсем эффективность. Это скорее показатели деятельности. Эффективность - отношение результата к затратам. Поэтому очевидно, что показатели эффективности нам нужны и библиотечное сообщество должно договориться о соответствующей системе метрик. Я бы назвал несколько тех, которые могут стать «общей валютой». Это стоимость обслуживания одного читателя (например, если поделить общую субсидию или её часть на число читателей), количество читателей или книговыдач на одного основного сотрудника, средняя заработная плата, процент использования фонда, стоимость привлечения одного нового читателя. Такого рода показатели не так просты в расчётах, как может показаться, нужна согласованная методика, но они позволят сравнивать свою работу с коллегами из других библиотек и других стран.

- Ожидать ли в РГБ появления такого же замечательного кафе и кофе, как во ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, или это останется исключительным преимуществом «Иностранки»?

Как ни странно, это именно та вещь, которой мне не хватает после «Иностранки». Я привык к тому, что можно спуститься на первый этаж и там есть фантастически вкусный кофе, практически лучший в Москве. Очень надеюсь, что нечто подобное появится и в «Ленинке». Великая библиотека достойна всего самого лучшего! И с этим сложно поспорить!

Беседовала Е. Бейлина

В 2014 г. старейшая научная библиотека России – Библиотека Российской академии наук – отметит 300-летний юбилей, а 20 октября 2012 г. исполнилось 70 лет её директору – доктору педагогических наук, профессору Валерию ЛЕОНОВУ . Эти два события послужили поводом обратиться к опыту библиотеки и её руководителя и обсудить с ним все актуальные вопросы библиотечной современности.

- Валерий Павлович, позвольте сразу поздравить Вас с юбилеем. Вы почти четверть века возглавляете одну из крупнейших библиотек России и мира. Чем живёт сегодня БАН?

Спасибо, это правда, и 25 лет – это, если хотите, рекорд. Ни один из директоров Библиотеки Академии наук (за исключением Иоганна Даниеля Шумахера – петровского библиотекаря, который возглавлял библиотеку с 1714 по 1759 гг.) не занимал этот пост в течение такого продолжительного времени. Я иногда даже подшучиваю над собой: можно сказать, что нахожусь на полпути к Шумахеру. Обычно директора занимали эту должность в течение 6–8 лет, вот только ещё Яковкин Иннокентий Иванович – 19 лет, с 1930 по 1949 гг.

Библиотеку, как правило, возглавляли члены Академии – учёные, которые не являлись профессиональными библиотекарями, должность была в известной мере престижной. Я пришёл в БАН в 1987 г., когда мне было 45 лет, библиотекарь по профессии – окончил отделение технических библиотек в Ленинградском институте культуры. Хотя с библиотекой я был знаком с 1965 г.: проходил здесь студенческую, производственную и ознакомительную практику. Должен сказать, что я её очень люблю, мне кажется, что я нашёл своё место. Бывают ведь такие ситуации, когда не ты ищешь профессию, а она ищет тебя. Я мечтал преподавать, работать в вузе. После окончания института учился в аспирантуре, был на стажировке в Штатах, потом заведовал кафедрой, до 1987 г. работал в Институте культуры. БАН в моей биографии – это нечто особенное.

Библиотека сегодня живёт достаточно сложной жизнью поскольку мы – учреждение Российской академии наук, федерального подчинения, но помимо этого являемся научно-исследовательским институтом РАН. Сейчас в БАН работают около 650 сотрудников, из них 56 человек имеют учёные степени и звания. Мы выполняем комплекс научных исследований в области описания рукописей, библиотековедения, библиографоведения, книговедения. Это – огромное хозяйство, 21 млн единиц хранения: 12 млн – в центральной библиотеке и 9 млн рассредоточены в институтах РАН в Петербурге.

Библиотекам всегда не хватало помещений, финансов и штатов, это общая болезнь всех крупных библиотечных учреждений, а мы – самая крупная в мире государственная академическая библиотека, это накладывает на нас определённые обязательства.

Я, как и мои коллеги, честно говоря, испытываю дефицит интереса к библиотеке со стороны власти. Ещё в VI в. жил библиотекарь китайского императора по имени Ню Хун, который очень точно определил беды, грозящие библиотекам. На первом месте – гонения властей. Развитие возможно только в том случае, если лидеры заинтересованы, чтобы библиотеки развивались. Библиотека как человек: она проходит этапы детства, юности, становления, при смене власти интерес к ней может пропадать, и это синусоида.

Я очень надеюсь, что мы закончим строительство нового здания – десять лет мы «пробивали» разрешение на стройку в центре города, и она близится к завершению. Я надеюсь, что в будущем году уже начнём перебазировать часть бронированного фонда, а это 1 млн 800 тыс. единиц хранения – издания академической типографии, неприкосновенная часть, мемориальная, которая выдаётся только по специальному разрешению. Мы сможем, наконец, разместить фонд в надлежащих условиях и обеспечить его сохранность.

Сейчас мы поменяли 460 окон в библиотеке, заменили котельную с углём на газовую, крышу всю починили, сделали капитальный ремонт главного читального зала, и я «бьюсь» за то, чтобы отремонтировать фасад.

- Расскажите, пожалуйста, поподробнее о текущих проектах БАН.

Мы с 1958 г. выпускаем ежегодник «Библиография изданий РАН», где, по сути, собираем все публикации академических исследователей. Делаем уникальный проект «История Петербурга – Петрограда – Ленинграда». Издали четыре тома факсимильных изданий «Санкт-Петербургских Ведомостей», где отражены события 1812 г. (до 1814 г.), выходит и указатель к этой газете. Ведь в XVIII в. мы были и государственной, и публичной, и научной, и академической библиотекой, c 1747 г. получали обязательный экземпляр академической типографии, с 1783 г. – всех изданий, выходящих на территории Российской империи. В БАН собран уникальный фонд, и мы раскрываем наши коллекции – святое дело для нас: издали «Альдины в Библиотеке АН»; каталог книг из наших фондов, изданных Почаевской типографией на Украине, факсимильную работу Flora Japonica Франца фон Зибольда. Каталог выставки «Звучат лишь письмена» сделали вместе с Эрмитажем: описали книги из собрания академика Николая Петровича Лихачёва, которые вошли в наш фонд.

Занимаемся и современными проблемами. Например, высочайшей квалификации сотрудников требует справочно-библиографическое обслуживание. Несмотря на все достижения электронной техники, человеческий фактор в удовлетворении сложных запросов читателей остаётся основным. Уникальной стала работа библиографов БАН по реконструкции биографий, в которых утрачены точные сведения. Этот опыт лёг в основу кандидатской диссертации Н.В. Бекжановой. Только что вышел удивительный научный труд: «Участники Великой отечественной войны на страницах библиографических и биобиблиографических словарей и справочников» (в 2-х частях), в котором отражено более 100 тыс. имён.

Есть и современные работы по фонду академических изданий, у нас специальный отдел занимается анализом этих работ. Мы состоим в Научном совете по изучению истории книжной культуры, который возглавляет член-корреспондент РАН Владимир Иванович Васильев, и вместе проводим такого рода исследования. Это всё работа, которую можем делать только мы и больше никакая другая библиотека. Я бы мог достаточно долго говорить...

- Может быть, ещё пару слов о международных проектах?

У нас около полутора тысяч партнёров за рубежом, с которыми мы сотрудничаем в области международного книгообмена, проводим совместные научные исследования, конференции. С некоторыми работаем с XVIII в., например, с 1751 г. – с Библиотекой Ватикана. БАН ведь создавалась изначально как библиотека международная: первые учёные, которые сюда приезжали, были иностранцами, они привозили с собой книги и участвовали в комплектовании библиотеки. И это была элитарная библиотека, научная лаборатория, если хотите, созданная за 10 лет до основания самой Академии. Мы очень дорожим этими фондами, активно их используем. Например, постоянно участвуем в ежегодных чтениях, посвящённых европейскому и российскому наследию Петра, даём свои материалы.

Или вот ещё совместный проект: издание «Американцы – члены Императорской академии наук», где представлена информация о трудах выдающихся учёных США, их переписке и т.д. Дело в том, что Бенджамин Франклин стал первым почётным членом Императорской академии наук в Петербурге, а Екатерина Дашкова – почётным членом американского философского общества в США.

В рамках международной Ассоциации академий наук (МААН) мы работаем с Арменией, Азербайджаном. Особенно много интересных проектов с Белоруссией и Украиной, потому что у нас очень большой Славянский фонд, который в своё время, после 1931 г., был закрыт, а в 1994 г. мы его снова открыли для читателей.

- Кто сегодня Ваш читатель, каков его портрет? Меняется ли у современного научного сообщества потребность в услугах библиотеки?

Контингент читателей у нас достаточно постоянный. Ежегодно проходит перерегистрация и сейчас численность наших читателей – в пределах 35 тыс. Было больше, потом стало меньше, сейчас количество вновь начинает расти. Как правило, около 80% – «неакадемические» читатели. Мы записываем в БАН людей, имеющих высшее образование, а также – я уже сделал это правилом – даём возможность студентам старших курсов работать над курсовыми и дипломами. Это очень важно. Кстати, проводим чтения вместе с СПбГУ, особенно по литературе Славянского фонда. У нас очень хорошие контакты с техникумом библиотечных и информационных технологий, в меньшей степени сейчас – с петербургским Университетом культуры и искусств. Студенты в библиотеке проходят практику, некоторые затем приходят на работу. Как правило, читатель, если говорить о «неакадемических» – из Большого университета, всех крупных вузов города и научных учреждений. Академические читатели – это кандидаты и доктора наук, академики. Раньше была традиция: приходил академик в библиотеку, директор шёл вниз, встречал и приветствовал его. Сейчас таких случаев мало, к сожалению. Это та реальность, с которой надо мириться, но ещё раз подчеркну, что библиотека стремится привлекать читателей, особенно молодых.

В целом, наше ежедневное посещение, если брать центральную библиотеку и сетевые, выходит на уровень 900–1000 человек. Для академической библиотеки, может быть, это и неплохо, но было же и по-другому. Я помню, когда ещё был студентом, мы стояли в очередях, чтобы попасть в библиотеку. Для нас это было большое преимущество – стать читателем БАН.

- В последнее время специалисты широко обсуждают вопросы оцифровки и предоставления удалённого доступа к фондам, создания национальных электронных ресурсов. Однако БАН как будто держится в стороне. Почему?

Я скажу откровенно: складывается такая ситуация, что, участвуя в подобных проектах, библиотека значительно больше отдаёт, чем получает обратно. Нам за сотрудничество дают технику, оборудование, потому что нет денег, но при этом говорят уже целенаправленно: мы хотим оцифровать вот это, это и это. Мы участвуем, я не противник, но опять-таки – библиотека должна участвовать равноправно. Была, например, попытка сотрудничества c другой известной библиотекой мира. Нам говорят: давайте мы переведём часть ваших фондов на микрофильмы, у вас будет одна копия и у нас одна. И присылают список рукописей. Казалось бы – хорошая идея, и если бы я не был библиотекарем, я бы не засомневался. Сказал коллегам: составьте список из такого же количества рукописей, копии которых мы хотим из той библиотеки. Всё, никакой встречи на границах не произошло. Где-то мы находим понимание, но выставлять всё на продажу, как в фильме А. Вайды в своё время было, мы не хотим. Понимаете, мы живём в стране, которая страдает «голландской болезнью» (это экономический термин): ресурсное «проклятье», обеспеченность ресурсами не даёт нам так развиваться, как это происходит в других странах.

Оцифровкой мы и сами занимаемся, у нас есть грант Всемирного банка реконструкции и развития. Сейчас делаем оцифровку изданий, полученных во время Великой отечественной войны. В условиях блокады библиотека получала книги по Дороге жизни, хотя и не регулярно. Хочу вспомнить любопытный факт из биографии библиотеки. 1943 г., Пулковские высоты, медсанбат, врачи Насонов и Александров во время затишья идут на выставку новых поступлений в БАН: она работала! Приходят и видят шведский журнал Acta zoologica. Открывают и видят свою статью, которую послали в 1940 г.! Они попросили этот журнал на передовую.

Мы уже пять лет участвуем в программе «Научное наследие РАН» по созданию цифровых копий, у нас свой большой центр сканирования, и, соответственно, подготовлены кадры. Более 2 млн единиц насчитывает электронный каталог, можно посмотреть на сайте, заказать копию. К сожалению, как и всюду в библиотеках, небольшие возможности для того, чтобы быть обеспеченными современной техникой и сократить информационный интервал от времени поступления издания в БАН до отражения в каталоге. Это большая проблема.

- Библиотечное и издательское сообщества серьёзно разошлись во мнениях по поводу проекта поправок к IV части ГК РФ. Ваше отношение к этому вопросу?

Сдержанное. Я не знаю, как сейчас можно урегулировать вопрос об авторском праве, поскольку все рекомендации идут от людей некомпетентных. Нас не спрашивают, а просто дают некий документ: потом можете пошуметь, покричать. Вот другой пример: сейчас прислали проект Федерального закона о библиотечном деле, БАН не попала в число библиотек, получающих обязательный экземпляр... Как такое может быть? У нас многие законы и процедуры их прохождения, к сожалению, очень несовершенны.

- Насколько активно развиваются платные услуги в Вашей библиотеке?

Конечно, у нас существуют платные услуги, особенно, когда дело касается ретроспективного поиска, работы с удалёнными базами данных. У нас есть доступ к 8 тыс. зарубежных баз данных. И мы сейчас предоставляем возможность некоторым институтам пользоваться ими на рабочих местах. Мне самому легче иногда получить копию из США или Европы, чем из каких-то регионов России. Ксерокопирование – платное, как и всюду, но не скажу, что мы на этом наживаемся. Вообще, что такое платные услуги для библиотеки? Это мизер. Всё, что касается традиционных услуг – бесплатно. Я стремлюсь сохранить библиотеку в лучших традициях. Приложить усилия, добиться финансирования – это моя задача, но главное – должна быть команда: люди, которым ты доверяешь, и которые доверяют тебе.

- А по каким принципам Вы подбираете кадры и сплачиваете коллектив? Удаётся ли привлекать и удерживать молодёжь?

В прошлом году я был избран на пятый срок до 2016 г., многие здесь со мной работают по 20 лет и больше. Директор, два заместителя и учёный секретарь утверждаются президиумом Академии наук путём тайного голосования. Это хорошая система; консервативная, но хорошая, позволяет избежать оплошностей. Я доволен своей дирекцией, своими заместителями, хозяйственной службой, которая обеспечивает уже 25 тыс. квадратных метров. В библиотеке царь и бог – заведующий отделом, как в вузе – заведующий кафедрой. Он командует, моё дело – оценить расстановку. А сформировать среднее звено управления труднее всего, поэтому подбор кадров идёт очень тщательно. Вообще, самое дорогое – это люди, с которыми ты каждый день трудишься и делаешь общее дело.

Мне нравится, что сейчас на работу в библиотеку снова приходят молодые люди. Я с каждым беседую: приходит, например, парень в отдел автоматизации, раньше мне надо было суметь его удержать, он мог найти работу на 500 долларов в месяц, а библиотека не могла предложить ему такие деньги. Сейчас ситуация с финансированием улучшилась, но не настолько, к сожалению, как хотелось бы. И когда я спрашиваю у будущего сотрудника, почему он выбрал библиотеку, некоторые ответы меня просто заставляют удивляться: «БАН – это бренд». Человек хочет работать в учреждении, которое имеет хорошие традиции, чтобы в меру сил затем их пытаться развивать и преумножать. Это дорогого стоит.

- В одной из своих книг Вы писали о том, что информационное общество – это зрелость человечества. Российские условия вносят специфику? Какой Вы видите модель развития библиотек?

Попытаюсь ответить, только хочу чётко провести границу. Если Вы спросите, что такое библиотека будущего, я скажу: не знаю. И Вы не знаете, и никто не знает. А вот будущее библиотеки – это чрезвычайно важная тема. Надо сегодня посмотреть на историю библиотеки, увидеть, что остаётся, сохраняется, а что отпадает; нужны контакты с психологией, социологией, философией, историей. Каждый читает книгу по-разному: историк, библиотекарь, физик, представитель гуманитарных наук. Нужно учитывать менталитет страны, нации: мы привыкли держать книгу в руках. Менталитет нации, особенно в области гуманитарных и общественных наук, предполагает твёрдую копию. Отрыв от материального носителя губителен.

Я сторонник равноправных отношений, и библиотеки всегда были учреждениями толерантными. Возникает вопрос: а что будет после информационного общества – или это тупик? Учёные считают, и я разделяю эту точку зрения, что будет интеллектуальное общество. Если дать некий пример: это Академия наук, клуб интеллектуалов. Поэтому все разговоры сейчас о том, что всю науку надо передать в вузы, закрыть Академию, идут от непонимания, разрыва связей исторической преемственности. С моей точки зрения, интеллектуальное общество – это будет долговременная структура, в которой обязательно найдётся достойное место для библиотечных и архивных учреждений.

С другой стороны, меня угнетают разговоры о том, что книга умрёт. Мы создаём миф и живём в рамках этого мифа: электроника всё может. Но в Интернете доступно только 20% мирового фонда! Причём там легко заблудиться, нет навигаторов.

- Под этот миф ведь подстраивается и профессиональное образование?

Я считаю, что современный специалист должен быть, так сказать, комплексным – он должен владеть «классическими» знаниями и информационными технологиями. Беда в том, что не готовят сейчас в вузах таких специалистов. Когда я был студентом, у нас были практические занятия, мы знакомились с источниками, держали их в руках, вырабатывали навыки. А сейчас ведь этого нет: только умение пользоваться Интернетом.

Я этого не понимаю по одной простой причине: опыт показывает, что всегда побеждало сосуществование – если мы перейдём целиком на цифровую форму, то оторвём книгу от её носителя и потеряем возможность изучать ту основу, на которой она была создана.

- Через два года будет большой юбилей – БАН исполнится 300 лет. Как планируете праздновать?

Точно ещё не знаю. Во-первых, у нас большие издательские проекты. Во-вторых, мы хотим достроить новое здание, и оно будет достроено: это моя профессиональная мечта – открыть и показать это здание. Хочу, чтобы правительство к нам относилось с бол ьш им уважением, интересом, а не только требовало отчёты. Я рассчитываю, что мы всё-таки найдём деньги для ремонта фасада библиотеки. Надеюсь, что у нас будет больше читателей, больше молодёжи. Очень хочу видеть сочетание традиционной и нетрадиционной формы книги. Хочу видеть своих коллег здоровыми и счастливыми.

К юбилею я подготовил книгу, она называется «Библиотека Академии наук: опыт биографии». Я попытался «разговорить» библиотеку, заставить её рассказать о себе: о своей жизни, о том, какие были поворотные события, какие – трагические и катастрофические. Далась книга мне непросто, работал пять лет; надеюсь, в начале будущего года она появится в издательстве «Наука».

Передо мной лежит знаменитая книга «Пять законов библиотечного дела» Ш.Р. Ранганатана, вышедшая в 1931 г. Пятый закон гласит: «библиотека – растущий организм», нельзя прервать её развитие. Я думаю, что библиотеки будут существовать всегда, потому что книга впаяна в нашу психику, книга у нас внутри. М.К. Мамардашвили в своё время говорил: я знаю, что существует книга, в которой описана моя жизнь, вся, от начала до конца, но вероятность, что я с ней встречусь, ничтожно мала. Мы всю жизнь пишем книгу: каждый – свою.

- А есть ли в Вашей личной библиотечной истории страницы, которые Вы хотели бы переписать?

Ни одной страницы. Здесь я могу только повторить то, что написал Пушкин: «…и с отвращением читая жизнь мою, я трепещу и проклинаю, и горько жалуюсь, и горько слёзы лью, но строк печальных не смываю» . Ведь в жизни почти каждого человека есть события поворотные и события-катастрофы. О поворотных событиях мы можем забыть, но катастрофы постоянно с нами, когда бы они ни произошли. Пожар в БАН – это катастрофа, ожог, и он будет со мной всегда. Я сделал всё так, как сделал. И благодарен всем за то, что мне самому было позволено увидеть себя другим.

- Что Вас поддерживало в подобные тяжёлые моменты?

Во-первых, семья. Во-вторых, мои коллеги. Когда я пришёл в БАН, с самого начала пытался найти опору в коллективе и сумел почувствовать единую среду. В-третьих, конечно, верные друзья.

- Наш последний традиционный вопрос: что Вы читаете для души, как формируете свою домашнюю библиотеку?

Есть один писатель, который со мной постоянно – А.С. Пушкин. Есть и произведение – «Евгений Онегин», которое я когда-то знал наизусть почти целиком. Если говорить о современной литературе, то «лета к суровой прозе клонят»: меня интересует биографическая, мемуарная литература. Люблю справочную литературу, библиографическую. Я очень разборчив в чтении, потому что мало времени. А моя личная библиотека постоянно меняется, наверняка тысячи три книг я уже передал в БАН, например, большую коллекцию литературы русского зарубежья.

- Спасибо Вам большое за интервью и с юбилеем!

Беседовала Виктория Мещерякова



Похожие публикации